Người Việt Nam vinh dự góp mặt trong Vogue Photo Studio, chân dung mới của Hàn Quốc đa văn hóa
Vogue Photo Studio giới thiệu 7 lao động nước ngoài tại Hàn Quốc, trong đó có đại diện Việt Nam, cùng khoác hanbok và kể câu chuyện đời sống, lao động và hành trình hòa nhập trong xã hội Hàn Quốc đa văn hóa.
7 lao động nước ngoài và chân dung mới của xã hội Hàn Quốc đa văn hóa
Số lượng lao động nước ngoài tại Hàn Quốc đã vượt mốc 1,1 triệu người. Từ lúc nào không hay, chúng ta đã quen với việc sử dụng những sản phẩm được tạo ra từ bàn tay họ, quen ánh mắt chạm nhau nơi quán ăn, cửa hàng tiện lợi, và cùng đứng chung trên những chuyến xe buýt, tàu điện mỗi sáng đi làm.
Trong tháng 2 này, khi mọi người lao động đều mong chờ cuối tuần, Vogue đã mời 7 lao động nước ngoài tham gia Vogue Photo Studio. Họ đến từ Nepal, Việt Nam, Trung Quốc, Azerbaijan, Cộng hòa Dân chủ Congo và Brazil. Trước thềm Tết Seollal, lần đầu tiên họ khoác lên mình những bộ hanbok vừa vặn với cơ thể.
Với mong ước Hàn Quốc cũng sẽ trở thành một mái nhà vừa vặn với họ, Vogue giới thiệu tại đây chân dung mới của Hàn Quốc được nhìn thấy qua những con người đang giữ vai trò trụ cột của xã hội đa văn hóa hôm nay.
Luisa do Amaral
Khi hanbok ôm lấy một tâm hồn Brazil


Trang phục là ngôn ngữ bề mặt thể hiện bản sắc, gu thẩm mỹ và cách tư duy. Thay vì những gam màu rực rỡ vốn được ưa chuộng ở Nam Mỹ, Luisa do Amaral, quốc tịch Brazil, từ nhỏ đã yêu thích quần áo trung tính. Ngay khoảnh khắc đặt chân đến Hàn Quốc, cô cảm nhận được một sự dễ chịu rất khó gọi tên.
Từng theo học ngành kiến trúc, Luisa tình cờ bị cuốn hút bởi nhạc indie xuất hiện trong các bộ phim truyền hình Hàn Quốc. Sự tò mò ấy dẫn cô đến quyết định theo học cao học ngành Công nghệ Văn hóa tại KAIST vào tháng 8 năm 2022, với đề tài nghiên cứu về fandom K pop. Song song với việc học, cô làm việc tự do trong vai trò huấn luyện viên về khoa học và truyền thông, đồng thời là cố vấn marketing âm nhạc.
Có thời gian Luisa phải di chuyển liên tục giữa Áo và Hàn Quốc để phục vụ nghiên cứu. Mỗi lần trở lại Hàn Quốc, cô đều thốt lên trong lòng rằng cuối cùng cũng về đến nhà. Ngay cả khi ở châu Âu, việc nhớ hương vị gochujang và tìm đến các siêu thị Hàn, quán ăn Hàn cũng là minh chứng cho sự thân thuộc mà cô cảm nhận.
“Dù trên phương diện xã hội, tôi vẫn khó thoát khỏi khung ngoại quốc và phải nỗ lực nhiều hơn người bản xứ, nhưng ở Hàn Quốc tôi cảm thấy rất bình yên.”
Thông qua buổi chụp hình lần này, Luisa càng tin chắc rằng Hàn Quốc là nơi phù hợp với mình. “Khoảnh khắc mặc hanbok, tôi có cảm giác như Hàn Quốc đang lặng lẽ ôm lấy tôi vậy.”
Tô Thị Ngân
Từ quán sundubu ở Sokcho đến hanbok giữa lòng Seoul

Khi buổi chụp Vogue Photo Studio đang diễn ra, Tô Thị Ngân bất ngờ nhắn tin xin lỗi vì đến muộn do đường bị tắc vì tuyết. Cô đang làm việc tại một quán sundubu nổi tiếng ở Sokcho và tranh thủ hoàn thành ca làm sáng để kịp lên Seoul.
Ngân hiện đang theo học chương trình thạc sĩ ngành du lịch tại Đại học Gangneung Wonju. Suốt 5 năm qua, mỗi kỳ nghỉ cô đều làm thêm tại quán sundubu. Với cô, chủ quán không chỉ là người dạy cách làm việc mà còn là một người thầy, một người cha mẹ tinh thần nơi xứ người.
“Tôi học được cách sống tự lập, đi làm thêm và trưởng thành, tất cả đều là lần đầu tiên kể từ khi sang Hàn Quốc. Trước đây từng chỉ muốn học xong rồi về Việt Nam ngay, nhưng càng sống lâu tôi càng muốn gắn bó ở đây.”
Trang phục truyền thống Việt Nam là áo dài, ôm dáng, thanh mảnh và được sử dụng rộng rãi từ trường học đến công sở. Trái lại, hanbok mang đến cảm giác rộng rãi, mềm mại và nhiều khoảng trống. Lần đầu mặc hanbok, Ngân chia sẻ rằng bộ trang phục khiến cô bất ngờ vì sự thoải mái và đoan trang.
“Cảm giác như cơ thể được thả lỏng, không bị bó buộc. Màu sắc dịu dàng, từng đường nét chuyển động rất đẹp, giống như đang mơ vậy.”

Dorcas Ngalula Wangala
Ansan, quê hương thứ hai của một người phụ nữ Congo

Trong buổi chụp hình, Dorcas Ngalula Wangala gây ấn tượng mạnh với cách kết hợp hanbok cùng khăn đội đầu truyền thống châu Phi. Sự kết hợp tưởng chừng đối lập ấy lại hòa hợp một cách đáng kinh ngạc.
“Tôi từng mơ được mặc hanbok khi dự đám cưới của ai đó. Hôm nay giấc mơ đã thành hiện thực.”
Rời Cộng hòa Dân chủ Congo cách đây 15 năm vì nội chiến và bất ổn chính trị, Dorcas bắt đầu cuộc sống mới tại Hàn Quốc với tinh thần tích cực. Dù tiếng mẹ đẻ là tiếng Pháp, cô dần học thêm tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếp thu cả những cử chỉ, phong tục mới.
Ansan, nơi cô sinh sống từ những ngày đầu đến nay, đã trở thành quê hương thứ hai. Tại đây, cô lập gia đình, nuôi dạy ba người con, đi chợ, đi làm, sinh hoạt nhà thờ và lấp đầy cuộc sống bằng những điều rất đỗi đời thường.
“Ansan lúc nào cũng đông đúc và phức tạp, không có sự tĩnh lặng như khi ngồi dưới gốc cây ở Congo. Nhưng nơi đây có các con và tương lai của tôi.”

Anil Dhami
Giấc mơ bình yên của người công nhân Nepal

Anil Dhami xuất hiện trước ống kính với dáng vẻ rụt rè nhưng ánh mắt đầy chất thơ. Chàng trai 27 tuổi này đã làm việc tại một nhà máy ô tô ở Incheon được hơn hai năm, với nhịp sống lặp lại từ 6 giờ sáng đến gần 8 giờ tối mỗi ngày.
Từng làm đầu bếp tại Nepal nhưng không nhìn thấy tương lai, Anil quyết định sang Hàn Quốc vào năm 2023. Anh mô tả cuộc sống nơi đây là sự song hành giữa tiện lợi và thử thách, với rào cản ngôn ngữ và thời gian lao động dài.
Niềm tin tôn giáo là điểm tựa lớn nhất trong những ngày làm việc đơn độc. Mỗi tối, lời cầu nguyện của anh đều hướng về gia đình nơi quê nhà.
“Một ngày nào đó tôi muốn trở về Nepal mở công ty riêng. Cũng có lúc tôi mơ đến cuộc sống định cư tại Hàn Quốc cùng vợ.”
Khi được hỏi về điều ước đầu năm, Anil mỉm cười. “Tôi chỉ mong một cuộc sống bình yên và khỏe mạnh.”

Yang Suk Jin
“Vì muốn tìm tình yêu mà tôi đến Hàn Quốc”

Sinh năm 1973, Yang Suk Jin đến từ Thẩm Dương, Trung Quốc. Sau khi kết thúc mối quan hệ kéo dài 8 năm, cô theo bạn sang Hàn Quốc vào năm 2003. Cái tên hiện tại cũng là món quà cô tự đặt cho mình với mong muốn có một cuộc sống bớt gian truân.
Cô từng sống tại Gangwon, kết hôn, sinh con, rồi ly hôn và chuyển đến Ansan, nơi cô sinh sống đến hiện tại. Sau nhiều năm làm việc trong ngành mỹ phẩm và các lĩnh vực khác, hiện cô đang làm việc tại một nhà máy phụ tùng ô tô.
Cuộc sống vất vả nhưng niềm vui lớn nhất của cô là mối quan hệ ngày càng gần gũi với con trai sau khi cậu hoàn thành nghĩa vụ quân sự.
“Khi con quan tâm và hỏi han tôi, tôi cảm thấy Hàn Quốc giống như quê hương thật sự.”

Ismayilova Zarifa
Tình yêu Hàn Quốc bắt đầu từ ngôn ngữ

Từ Baku, Azerbaijan, Zarifa phải lòng Hàn Quốc qua K pop và phim cổ trang. Cô học tiếng Hàn một cách nghiêm túc, từ giảng đường đại học đến Sejong Hakdang vào buổi tối. Tình yêu với con người Hàn Quốc càng sâu sắc hơn khi cô gặp người chồng hiện tại.
Zarifa từng giành giải nhất cuộc thi nói tiếng Hàn tại Azerbaijan và lọt top 10 thế giới. Hiện cô là giảng viên giáo dục đa văn hóa, giới thiệu văn hóa Azerbaijan cho trẻ em tại Hàn Quốc.
“Hanbok có vẻ đẹp giản dị nhưng đường nét mềm mại vô cùng. Đây là ngày đặc biệt nhất trong cuộc đời tôi.”

Nguyễn Thị Thanh
Hành trình vì con của một người mẹ Việt Nam

Tháng 3 năm ngoái, Nguyễn Thị Thanh rời Việt Nam, để lại cậu con trai 8 tuổi, với mong muốn chuẩn bị một tương lai tốt hơn cho con. Cô hiện làm việc tại một công ty nông nghiệp ở Ganghwa.
Dù mới sang chưa đầy một năm, còn lạ lẫm với tiếng Hàn và mùa đông, Thanh cảm nhận được sự ấm áp từ chủ doanh nghiệp và đồng nghiệp.
“Ngày đến sân bay, chủ đã ra đón và chỉ dẫn mọi thứ.”
Lần đầu đến Seoul cũng là lần đầu cô mặc hanbok. “Hanbok đẹp đến mức tôi không thể rời mắt.”
Cô dự định sẽ khoe những bức ảnh này với cha mẹ, con trai ở Việt Nam và những người đã đối xử với cô như gia đình tại Hàn Quốc.

Theo Vogue Korea
Bình luận 0
Văn hóa
Bạn có biết một món mà vua chúa Joseon cũng mê mẩn không? Không phải nhân sâm. Không phải yến.
Khi màu phông nền ảnh thẻ trở thành một nét văn hoá: Câu chuyện thú vị từ Hàn Quốc
Sông Hàn 한강 – Dòng sông của ánh sáng, ký ức và những khoảnh khắc lặng lẽ
Hội chứng "Gây hấn thụ động" và hệ lụy dưới bề mặt văn hóa công sở Hàn Quốc.
Vì sao cảnh giường chiếu trong phim truyền hình Hàn Quốc luôn bị tiết chế tối đa?