Kim chi nha
/upload/b3ec27cd972f4b0cb5fc288759b6e563.webp /upload/975c40bc0dd84758b6a136cfa0293229.webp /upload/f6236a3649ef43e396c1fe8278ed0417.webp

VỤ VIỆC TRƯỜNG 서정 XÔN XAO: BẰNG GIẢ?, CỤC XNC BẮT KÝ GIẤY VỀ NƯỚC NHƯNG PHÍA TRƯỜNG KHÔNG CAN THIỆP VỤ VIỆC TRƯỜNG 서정 XÔN XAO: BẰNG GIẢ?, CỤC XNC BẮT KÝ GIẤY VỀ NƯỚC NHƯNG PHÍA TRƯỜNG KHÔNG CAN THIỆP
Tám chuyện

VỤ VIỆC TRƯỜNG 서정 XÔN XAO: BẰNG GIẢ?, CỤC XNC BẮT KÝ GIẤY VỀ NƯỚC NHƯNG PHÍA TRƯỜNG KHÔNG CAN THIỆP

Không biết có ai ở đây theo dõi vụ việc đang rất hot trong cộng đồng 서정대 không?  Mình không phải sinh viên của trường, nhưng có bạn học ở đó nên mấy hôm nay cũng khá quan tâm. Điều khiến mình thấy lo ngại là có những bạn đã tốt nghiệp được khoảng 1 năm rồi nhưng vẫn nhận được tin nhắn từ Cục Xuất nhập cảnh yêu cầu lên làm việc và mang theo các giấy tờ liên quan đến quá trình học tập. Theo những gì mình được biết, trước đây chính phía trường đã tổ chức cho sinh viên làm bài test tiếng Hàn, tham gia học online và sau đó cấp giấy chứng nhận sau khi hoàn thành khóa học. Các bạn chỉ đơn giản là làm theo thông báo và hướng dẫn của trường. Vậy mà đến bây giờ lại có thông tin nhiều người bị gọi lên điều tra, thậm chí còn nghe nói có thể bị trục xuất do liên quan đến giấy tờ giảĐiều mình thắc mắc nhất là, nếu đây là một vấn đề có liên quan đến chương trình do trường triển khai thì tại sao đến giờ vẫn chưa thấy một động thái chính thức nào từ phía nhà trường để giải thích hoặc trấn an sinh viên? Mình thật sự thấy thương cho các bạn ấy.Đi học ở nước ngoài vốn đã không dễ dàng, áp lực học tập, áp lực tài chính, áp lực visa lúc nào cũng đè nặng. Nếu mọi chuyện diễn ra đúng như những gì mọi người đang chia sẻ thì các bạn sinh viên chẳng phải là những người tự ý làm điều gì sai cả, mà chỉ đang làm theo những gì nhà trường hướng dẫn.Có lẽ điều mọi người cần nhất lúc này không phải là sự im lặng, mà là một lời giải thích rõ ràng và một sự đồng hành từ phía nhà trường. Mình cũng không muốn kết luận ai đúng ai sai vì vẫn cần chờ thông tin chính thức, nhưng thật sự nếu có nhiều sinh viên đang cùng rơi vào tình huống này thì đây không còn là câu chuyện của riêng một vài cá nhân nữa.Bạn nào đang học ở 서정대, đã tốt nghiệp hoặc đã trực tiếp lên làm việc với Cục Xuất nhập cảnh rồi thì có thể chia sẻ thêm thông tin để mọi người cùng nắm được không?Hy vọng mọi người bình luận trên tinh thần chia sẻ thông tin và giúp đỡ lẫn nhau, vì mình nghĩ lúc này các bạn ấy đang rất cần sự quan tâm và bảo vệ từ cộng đồng.
1
지미니
· 19 giờ trước
Ngôi làng Việt Nam đặc biệt tại Hàn Quốc thờ vua Lý Thái Tổ và hoàng tử Lý Long Tường Ngôi làng Việt Nam đặc biệt tại Hàn Quốc thờ vua Lý Thái Tổ và hoàng tử Lý Long Tường
Tám chuyện

Ngôi làng Việt Nam đặc biệt tại Hàn Quốc thờ vua Lý Thái Tổ và hoàng tử Lý Long Tường

Có lẽ nhiều người Việt chưa biết rằng tại Hàn Quốc hiện tồn tại một ngôi làng mang đậm dấu ấn lịch sử Việt Nam mang tên Trung Hiếu Đường. Đây là nơi thờ phụng vua Lý Thái Tổ cùng hoàng tử Lý Long Tường, nhân vật có vị trí đặc biệt trong lịch sử quan hệ giữa Việt Nam và bán đảo Triều Tiên. Mới đây, kênh truyền hình Yonhap News TV thuộc Hãng thông tấn Yonhap của Hàn Quốc đã thực hiện phóng sự giới thiệu về địa danh lịch sử này.Theo nội dung phóng sự, hoàng tử Lý Long Tường rời quê hương trong bối cảnh biến động của triều đại nhà Lý và lưu lạc đến bán đảo Triều Tiên. Chính hành trình đặc biệt ấy đã đưa ông trở thành một trong những danh tướng được người Hàn Quốc kính trọng trong lịch sử Cao Ly.Năm 1232, khi đã ngoài 50 tuổi, Lý Long Tường được ghi nhận đã cưỡi ngựa trắng chỉ huy quân dân Cao Ly đánh bại quân Mông Cổ tại khu vực Hwanghae. Đến năm 1253, khi ở độ tuổi gần 73, ông tiếp tục lãnh đạo hơn 5.000 quân Cao Ly cố thủ trên núi Jinsan suốt hơn 5 tháng, chống lại các cuộc tấn công của quân Mông Cổ. Cuộc kháng chiến kiên cường này đã khiến đối phương không đạt được mục tiêu như mong muốn và buộc phải rút lui. Nhiều tài liệu cho rằng sau khi Lý Long Tường qua đời, quân Mông Cổ mới tiếp tục mở rộng chiến dịch quân sự tại Cao Ly. Tuy nhiên, năm mất chính xác của ông đến nay vẫn chưa được xác nhận rõ ràng.Không chỉ riêng Lý Long Tường, nhiều thế hệ hậu duệ của ông cũng tiếp tục tham gia bảo vệ bán đảo Triều Tiên trước các cuộc chiến tranh và xung đột trong lịch sử. Vì vậy, ông được xem là biểu tượng cho tinh thần trung nghĩa, lòng quả cảm và ý chí bảo vệ đất nước. Một số cơ quan truyền thông Hàn Quốc từng đánh giá rằng Lý Long Tường đã mang theo truyền thống chống ngoại xâm của dân tộc Việt Nam đến Cao Ly và từ đó trở thành một danh tướng có ảnh hưởng sâu sắc trong lịch sử Hàn Quốc.Ngày nay, Trung Hiếu Đường không chỉ đơn thuần là nơi thờ tự. Đối với nhiều người, đây còn là biểu tượng cho hành trình đặc biệt của một hoàng tử Việt Nam lưu lạc nơi đất khách nhưng đã trở thành anh hùng được hậu thế ghi nhớ và tôn kính trên bán đảo Triều Tiên. Lưu ý: Nội dung về việc hoàng tử Lý Long Tường "bị thất sủng" được dịch theo cách diễn đạt trong phóng sự của Yonhap News TV. Một số tài liệu lịch sử khác thường mô tả ông là người rời Đại Việt trong bối cảnh chuyển giao quyền lực từ nhà Lý sang nhà Trần và lựa chọn định cư tại Cao Ly.  Cre ảnh : CHỐNG PHẢN ĐỘNG  
1
tuighetkimchi
· 3 ngày trước
AI & Data Security: Tập đoàn Weeds Korea tuyển dụng Kỹ sư Điều phối Phát triển Quốc tế (Thị trường Việt Nam) – Làm việc tại Trụ sở Seoul AI & Data Security: Tập đoàn Weeds Korea tuyển dụng Kỹ sư Điều phối Phát triển Quốc tế (Thị trường Việt Nam) – Làm việc tại Trụ sở Seoul
Việc làm chính thức

AI & Data Security: Tập đoàn Weeds Korea tuyển dụng Kỹ sư Điều phối Phát triển Quốc tế (Thị trường Việt Nam) – Làm việc tại Trụ sở Seoul

AI & Data Security: Tập đoàn Weeds Korea tuyển dụng Kỹ sư Điều phối Phát triển Quốc tế (Thị trường Việt Nam) – Làm việc tại Trụ sở SeoulXu hướng dịch chuyển và thuê ngoài dịch vụ công nghệ (Offshore Development) tại Đông Nam Á đang đòi hỏi các tập đoàn bảo mật và dữ liệu lớn tại Hàn Quốc phải nâng cao năng lực kết nối kỹ thuật xuyên biên giới. Trong khuôn khổ kỳ tuyển dụng định kỳ nửa đầu năm 2026, Công ty Cổ phần Weeds Korea ((주)위즈코리아) – doanh nghiệp chuyên sâu trong lĩnh vực bảo mật dữ liệu và trí tuệ nhân tạo (AI) – thông báo tuyển dụng nhân sự cấp cao cho vị trí Kỹ sư Điều phối Phát triển Quốc tế mảng Việt Nam (해외개발 협업 엔지니어_베트남). Vị trí này đóng vai trò làm cầu nối kỹ thuật vĩ mô, chịu trách nhiệm quản lý hiệu suất và đồng bộ quy trình công nghệ giữa trụ sở chính tại Seoul và đội ngũ kỹ sư tại Việt Nam.   Chi tiết vị trí tuyển dụng và nhiệm vụ công việcVị trí công việc: Kỹ sư Điều phối Phát triển Quốc tế (Thị trường: Việt Nam).Hình thức lao động: Nhân viên chính thức (정규직), thời gian thử việc tiêu chuẩn là 3 tháng.Địa điểm văn phòng (Trụ sở chính tại Seoul): Tòa nhà Weeds Suyeong, số 321 đường Gonghang-daero (Deungchon-dong), quận Gangseo-gu, thủ đô Seoul, Hàn Quốc.Giao thông kết nối: Văn phòng nằm cách lối ra số 4 của ga Balsan (Tuyến tàu điện ngầm số 5) chưa đầy 400m, tương đương khoảng 6 phút đi bộ.Nhiệm vụ công việc chính (담당업무):Trực tiếp chịu trách nhiệm quản lý hợp tác và truyền thông kỹ thuật chuyên sâu với đội ngũ phát triển sản phẩm công nghệ tại Việt Nam.Truyền đạt, điều chỉnh các yêu cầu kỹ thuật từ tổng công ty và giám sát, theo dõi chặt chẽ tiến độ phát triển dự án thực tế.Theo dõi và kiểm soát các vấn đề phát sinh (Issue Tracking), đồng thời kiểm định chất lượng sản phẩm đầu ra (Quality Assurance).Quản lý thời gian biểu (Timeline), kiểm soát rủi ro hệ thống và thực hiện báo cáo tiến độ nội bộ cho ban lãnh đạo trụ sở chính.  Yêu cầu tuyển dụng đối với ứng viên자격요건 (Tiêu chí bắt buộc):Có tối thiểu từ 5 năm kinh nghiệm trở lên trong mảng phát triển phần mềm (Software Development) hoặc quản lý dự án kỹ thuật (Technical Project Manager).Sử dụng thành thạo và linh hoạt các công cụ quản lý và cộng tác công nghệ phổ biến bao gồm: Jira, Git, Slack, v.v...Sử dụng thành thạo song ngữ Tiếng Hàn và Tiếng Việt ở trình độ cao (Có năng lực trực tiếp điều hành các buổi họp kỹ thuật và thực hiện biên - thông dịch chuyên ngành tốt).Không có rào cản về thủ tục xuất nhập cảnh, sẵn sàng đi công tác nước ngoài ngắn ngày theo yêu cầu của dự án.Tiêu chí ưu tiên bổ sung:Ưu tiên đặc biệt cho các ứng viên đã có kinh nghiệm thực tế trong việc quản lý và vận hành mô hình phát triển phần mềm thuê ngoài (Offshore Development) tại thị trường Việt Nam.Ứng viên tốt nghiệp các chuyên ngành liên quan đến Công nghệ thông tin/Kỹ thuật phần mềm hoặc đã có trải nghiệm thực chiến dày dạn trong mảng lập trình.Ứng tuyển : https://www.jobkorea.co.kr/Recruit/GI_Read/49091110?Oem_Code=C1&logpath=1&stext=%EB%B2%A0%ED%8A%B8%EB%82%A8%EC%96%B4+%ED%86%B5%EB%B2%88%EC%97%AD&listno=10&sc=630 Chế độ lương thưởng và điều kiện làm việcThời gian làm việc: Từ thứ Hai đến thứ Sáu hành chính, nghỉ thứ Bảy, Chủ Nhật và các ngày lễ theo quy định.Mức lương (급여): Xét duyệt dựa theo khung năng lực và quy định nội bộ của doanh nghiệp (Sẽ thảo luận và thống nhất trực tiếp sau khi hoàn thành quy trình phỏng vấn chuyên sâu).Cơ hội làm việc trong môi trường tập đoàn bảo mật dữ liệu hàng đầu với trang thiết bị hiện đại (Cafeteria riêng) và chính sách khen thưởng nhân sự xuất sắc định kỳ.  Quy trình xét tuyển và nộp hồ sơHồ sơ yêu cầu: Bản Sơ yếu lý lịch và Hồ sơ năng lực (Portfolio) mô tả chi tiết các dự án công nghệ, ngôn ngữ lập trình từng vận hành hoặc kinh nghiệm điều phối PM trước đây. Toàn bộ hồ sơ ứng tuyển gộp chung và lưu dưới định dạng file PDF.Cách thức ứng tuyển: Ứng viên thực hiện nộp hồ sơ trực tuyến thông qua hệ thống cổng tuyển dụng chính thức Saramin hướng thẳng về bộ phận nhân sự của Weeds Korea.  
1
dtower
· 14 giờ trước
케이티이아이에스 tuyển dụng chính thức Nhân viên Tư vấn Tổng đài (CS) tiếng Việt làm việc tại Trung tâm Gwanghwamun (Trụ sở Trung tâm Seoul) 케이티이아이에스 tuyển dụng chính thức Nhân viên Tư vấn Tổng đài (CS) tiếng Việt làm việc tại Trung tâm Gwanghwamun (Trụ sở Trung tâm Seoul)
Việc làm chính thức

케이티이아이에스 tuyển dụng chính thức Nhân viên Tư vấn Tổng đài (CS) tiếng Việt làm việc tại Trung tâm Gwanghwamun (Trụ sở Trung tâm Seoul)

 Tập đoàn KTis ((주)케이티이아이에스) tuyển dụng chính thức Nhân viên Tư vấn Tổng đài (CS) tiếng Việt làm việc tại Trung tâm Gwanghwamun (Trụ sở Trung tâm Seoul)   Hệ thống tổng đài và dịch vụ chăm sóc khách hàng đa ngôn ngữ của các tập đoàn viễn thông lớn tại Hàn Quốc luôn mở rộng cơ hội cho nhân sự nước ngoài có kỹ năng giao tiếp tốt. Để đáp ứng khối lượng xử lý thông tin ngày một tăng từ cộng đồng người dùng tiếng Việt, Công ty Cổ phần KTis ((주)케이티이아이에스) – thành viên thuộc tập đoàn viễn thông quốc gia KT – thông báo tuyển dụng vị trí Nhân viên Tư vấn Khách hàng (CS) tiếng Việt hệ chính thức (KT광화문 CS 베트남어 상담사 정규직 채용). Đây là môi trường làm việc chuyên nghiệp, có lộ trình thăng tiến rõ ràng và hệ thống phúc lợi chuẩn tập đoàn lớn tại trung tâm Seoul.  Chi tiết vị trí tuyển dụng và nhiệm vụ công việcVị trí công việc: Nhân viên Tư vấn Khách hàng (CS) – Mảng Viễn thông di động (Không dây).Hình thức lao động: Nhân viên chính thức (정규직), thời gian thử việc tiêu chuẩn là 3 tháng.Địa điểm văn phòng làm việc: Số 24 đường Cheonggyecheon-ro (Tòa nhà K-Square City, Da-dong), quận Jung-gu, thủ đô Seoul, Hàn Quốc.Vị trí giao thông vô cùng thuận tiện: Cách ga Jonggak (Tuyến 1) 400m (6 phút đi bộ); cách ga Euljiro 1-ga (Tuyến 2) 400m (6 phút đi bộ); cách ga City Hall (Tuyến 1, 2) 500m (7 phút đi bộ) và cách ga Gwanghwamun (Tuyến 5) 500m (7 phút đi bộ).Nhiệm vụ công việc chính (세부 직무):Tiếp nhận các cuộc gọi, phản hồi và giải đáp các thắc mắc từ phía khách hàng liên quan đến việc đăng ký, thay đổi thông tin dịch vụ hoặc giải quyết các khiếu nại về sản phẩm mạng di động không dây (Mobile) bằng tiếng Việt.   Yêu cầu tuyển dụng đối với ứng viênHọc vấn: Tốt nghiệp hệ Trung học phổ thông trở lên.Thiết bị: Có quyền sở hữu và đang sử dụng điện thoại di động đăng ký chính chủ tên mình.Năng lực ngôn ngữ: Thành thạo tiếng Việt giao tiếp thương mại và có khả năng đọc hiểu, xử lý dữ liệu hệ thống bằng tiếng Hàn.Lưu ý quan trọng về Visa: Vị trí này KHÔNG HỖ TRỢ ĐỔI HOẶC BẢO LÃNH VISA (비자지원 불가). Ứng viên bắt buộc phải có sẵn các loại thị thực cư trú hợp pháp tại Hàn Quốc được phép đi làm toàn thời gian theo quy định của pháp luật.   Chế độ lương thưởng và điều kiện làm việcThời gian làm việc: Từ thứ Hai đến thứ Sáu hành chính (09:00 ~ 18:00), nghỉ thứ Bảy, Chủ Nhật và các ngày lễ quốc gia.Thu nhập & Lương thưởng (급여조건):Mức lương trung bình tháng: 2,661,990 KRW. Cơ cấu lương được tính toán bao gồm: Lương cơ bản + Phụ cấp tăng ca + Phụ cấp hiệu suất + Chi phí viễn thông hỗ trợ + Tiền ăn trưa.Phụ cấp nghiệp vụ ngôn ngữ: Được cộng thêm +200,000 KRW cố định vào lương cho vị trí tư vấn tiếng nước ngoài.Tiền thưởng hiệu suất (Incentive): Trung bình đạt khoảng 200,000 KRW và mức tối đa lên tới 850,000 KRW/tháng tùy theo kết quả đánh giá công việc.Lưu ý trong thời gian thử việc: 3 tháng đầu nhận 90% mức lương cơ bản theo quy định nội bộ. Ứng tuyển : https://www.jobkorea.co.kr/Recruit/GI_Read/49380215?Oem_Code=C1&logpath=1&stext=%EB%B2%A0%ED%8A%B8%EB%82%A8%EC%96%B4+%ED%86%B5%EB%B2%88%EC%97%AD&listno=9&sc=630    Hệ thống phúc lợi chuẩn tập đoàn lớn (복리후생)Ứng viên trúng tuyển chính thức tại KTis được hưởng đầy đủ các chính sách đãi ngộ toàn diện:Hỗ trợ chi phí hiếu hỉ, quà cáp vào các dịp lễ tết và hỗ trợ ngày nghỉ phép phúc lợi.Cấp điểm thưởng phúc lợi (Welfare Points) quy đổi thành tiền mặt sử dụng mua sắm.Hỗ trợ chi phí cước viễn thông điện thoại hàng tháng (lên tới 720.000 KRW/năm).Đóng bảo hiểm đầy đủ, đài thọ chi phí kiểm tra sức khỏe và hỗ trợ viện phí bảo hiểm sức khỏe nội bộ.Cơ hội tham gia các khóa đào tạo nghiệp vụ và chương trình tu nghiệp nước ngoài dành cho nhân sự xuất sắc.Hỗ trợ vay vốn ưu đãi dành cho nhân viên chính thức mua nhà hoặc ổn định đời sống.    
1
dtower
· 14 giờ trước
PHẠT TIỀN HOẶC ÁP DỤNG XỬ LÝ HÌNH SỰ VỚI NHỮNG HÀNH VI NGUY HIỂM KHI ĐI TÀU ĐIỆN NGẦM PHẠT TIỀN HOẶC ÁP DỤNG XỬ LÝ HÌNH SỰ VỚI NHỮNG HÀNH VI NGUY HIỂM KHI ĐI TÀU ĐIỆN NGẦM
VISA & LUẬT

PHẠT TIỀN HOẶC ÁP DỤNG XỬ LÝ HÌNH SỰ VỚI NHỮNG HÀNH VI NGUY HIỂM KHI ĐI TÀU ĐIỆN NGẦM

 Nhiều người không biết rằng một số hành vi thiếu kiểm soát của bản thân trên tàu điện ngầm ở Hàn Quốc có thể bị phạt từ vài trăm nghìn đến hàng chục triệu won, thậm chí bị xử lý hình sự. Cụ thể các hành vi “bị cấm” như sau: 1. Tự ý vào khu vực cấm của nhà ga hoặc đường ray - phạt dưới 5 triệu won 2. Bấm nút khẩn cấp khi không có tình huống nguy hiểm -phạt dưới 2 năm tù hoặc 20 triệu won 3. Ném đồ vật ra ngoài tàu hoặc đường ray - phạt dưới 5 triệu won4. Hút thuốc trong tàu hoặc trong khu vực ga - phạt dưới 1 triệu won5. Quấy rối, có hành vi khiếm nhã với hành khách khác - phạt dưới 5 triệu won6. Bán hàng, xin tiền hoặc biểu diễn trái phép trên tàu - phạt dưới 500 nghìn won7. Cố ý đi tàu khi mắc bệnh truyền nhiễm có nguy cơ lây lan - phạt dưới 500 nghìn won8. Mang theo vật nuôi không được kiểm soát an toàn lên tàu - phạt dưới 500 nghìn won 9. Say rượu gây mất trật tự, đe dọa người khác - phạt dưới 1 năm tù hoặc 10 triệu won 10. Đánh nhau, gây cản trở hoạt động của tàu - phạt dưới 3 năm tù hoặc 30 triệu won  Nếu bạn đang sống hoặc du lịch tại Hàn Quốc, hãy lưu lại để tránh vi phạm nhé! #HanQuoc #TauDienNgamHanQuoc #KinhNghiemSongTaiHan #DuHocHanQuoc #LaoDongHanQuoc #LifeInKorea                        
M
LinhKr
· 7 ngày trước
Dù khác quốc tịch, lao động nhập cư tại Hàn Quốc vẫn phải được bồi thường tai nạn lao động công bằng Dù khác quốc tịch, lao động nhập cư tại Hàn Quốc vẫn phải được bồi thường tai nạn lao động công bằng
VISA & LUẬT

Dù khác quốc tịch, lao động nhập cư tại Hàn Quốc vẫn phải được bồi thường tai nạn lao động công bằng

 Hàn Quốc tăng cường hỗ trợ bảo hiểm tai nạn lao động cho người nước ngoàiSố lượng lao động nước ngoài làm việc tại Hàn Quốc đang tăng nhanh kéo theo số vụ tai nạn lao động cũng gia tăng đáng kể. Trước thực tế này, chính phủ và các cơ quan liên quan đang thúc đẩy nhiều giải pháp nhằm tăng cường bảo vệ quyền lợi cho lao động nhập cư, đặc biệt trong lĩnh vực bồi thường tai nạn lao động.Theo Cơ quan Dữ liệu Quốc gia Hàn Quốc, tính đến tháng 5/2025, số lao động nước ngoài đang làm việc tại nước này đạt khoảng 1,109 triệu người, tăng 9,8% so với cùng kỳ năm trước.Cùng với đó, số vụ tai nạn lao động được phê duyệt bồi thường cũng tăng mạnh, từ 7.778 trường hợp năm 2020 lên 10.215 trường hợp vào năm 2025. Điều này cho thấy nhu cầu bảo vệ quyền lợi và hỗ trợ pháp lý cho lao động nhập cư ngày càng cấp thiết. Hàn Quốc họp với đại sứ quán 11 nước để hỗ trợ lao động nhập cưNgày 4/6, Cơ quan Phúc lợi Lao động Hàn Quốc do Chủ tịch Park Jong Gil đứng đầu đã tổ chức buổi họp tại Seoul với tùy viên lao động của đại sứ quán 11 quốc gia đang có công dân làm việc tại Hàn Quốc.Buổi gặp gỡ được tổ chức nhằm thảo luận các phương án hỗ trợ lao động nhập cư và gia đình họ khi gặp tai nạn lao động, đặc biệt trong bối cảnh nhiều người gặp khó khăn vì rào cản ngôn ngữ và thiếu thông tin về chế độ bảo hiểm.Khoảng 30 đại diện tham dự cuộc họp, bao gồm tùy viên lao động từ các nước như Indonesia, Thái Lan cùng lãnh đạo Cơ quan Phúc lợi Lao động Hàn Quốc.Các bên đã trao đổi nhiều biện pháp nhằm nâng cao khả năng tiếp cận bảo hiểm tai nạn lao động cho lao động nước ngoài và cải thiện hệ thống hỗ trợ bồi thường trên thực tế. Mở rộng hỗ trợ đa ngôn ngữ cho lao động nước ngoài tại Hàn QuốcHiện nay, Cơ quan Phúc lợi Lao động Hàn Quốc đang triển khai nhiều dịch vụ hỗ trợ đa ngôn ngữ để giúp lao động nhập cư dễ dàng tiếp cận thông tin về bảo hiểm tai nạn lao động.Cơ quan này đã cung cấp video hướng dẫn bằng 24 ngôn ngữ và tài liệu hướng dẫn bằng 17 ngôn ngữ khác nhau.Ngoài ra, hệ thống tư vấn chatbot tích hợp trong dịch vụ “Thư ký Quốc dân” cũng hỗ trợ tới 13 ngôn ngữ. Hàn Quốc đồng thời tăng cường vận hành đội ngũ tư vấn chuyên trách bằng tiếng Việt nhằm hỗ trợ hiệu quả hơn cho cộng đồng lao động Việt Nam tại nước này.Trong thời gian tới, Hàn Quốc dự kiến tiếp tục mở rộng hợp tác với các cơ quan ngoại giao nước ngoài để đẩy mạnh hoạt động hướng dẫn bảo hiểm tai nạn lao động, hỗ trợ phiên dịch, hỗ trợ hành chính và chăm lo cho thân nhân người lao động không may qua đời vì tai nạn nghề nghiệp. Liên kết giữa phòng ngừa tai nạn và bồi thường lao độngTại buổi họp, đại diện Cơ quan An toàn và Sức khỏe Nghề nghiệp Hàn Quốc cũng giới thiệu các chương trình phòng ngừa tai nạn lao động dành cho lao động nhập cư.Các bên tham dự đều thống nhất rằng việc kết hợp chặt chẽ giữa phòng ngừa tai nạn và hệ thống bồi thường bảo hiểm sẽ giúp nâng cao hiệu quả bảo vệ lao động nước ngoài.Đại diện các cơ quan cũng cam kết sẽ tăng cường hợp tác giữa cơ quan chức năng Hàn Quốc với đại sứ quán các nước nhằm xây dựng mạng lưới hỗ trợ toàn diện hơn cho lao động nhập cư. “Không thể phân biệt đối xử vì quốc tịch khi xảy ra tai nạn lao động”Phát biểu tại cuộc họp, Chủ tịch Cơ quan Phúc lợi Lao động Hàn Quốc Park Jong Gil nhấn mạnh:“Lao động nhập cư cũng là một phần quan trọng của nền công nghiệp Hàn Quốc. Trước những tai nạn và rủi ro xảy ra tại nơi làm việc, không thể tồn tại sự phân biệt đối xử dựa trên quốc tịch”.Ông cho biết cơ quan này sẽ không chỉ tập trung vào bồi thường tai nạn lao động mà còn quan tâm đến nỗi đau của gia đình các nạn nhân, hướng tới xây dựng mạng lưới an sinh bảo hiểm lao động chặt chẽ để không ai bị bỏ lại phía sau. Lao động Việt tại Hàn Quốc cần lưu ý gì?Đối với cộng đồng lao động Việt Nam tại Hàn Quốc, việc hiểu rõ quyền lợi bảo hiểm tai nạn lao động là điều đặc biệt quan trọng.Trong trường hợp gặp tai nạn tại nơi làm việc, người lao động cần nhanh chóng thông báo với công ty, lưu giữ hồ sơ điều trị và chủ động liên hệ các trung tâm hỗ trợ lao động nước ngoài hoặc cơ quan chức năng để được hướng dẫn thủ tục bồi thường.Các chính sách hỗ trợ đa ngôn ngữ đang được mở rộng được kỳ vọng sẽ giúp lao động Việt Nam tiếp cận thông tin dễ dàng hơn, giảm thiểu tình trạng bỏ sót quyền lợi do thiếu hiểu biết hoặc rào cản ngôn ngữ. Cre : womentimes.co.kr
1
fetterless2727
· 12 ngày trước
Suối Sukam tại Jeongseon, thiên đường tránh nóng mùa hè giữa núi rừng Gangwon Suối Sukam tại Jeongseon, thiên đường tránh nóng mùa hè giữa núi rừng Gangwon
Bản đồ du lịch

Suối Sukam tại Jeongseon, thiên đường tránh nóng mùa hè giữa núi rừng Gangwon

 Suối Sukam, điểm đến lý tưởng để giải nhiệt giữa thiên nhiên Hàn QuốcẨn mình giữa núi rừng xanh mát của huyện Jeongseon, tỉnh Gangwon, Suối Sukam đang trở thành điểm đến được nhiều du khách yêu thích mỗi khi mùa hè đến. Với làn nước trong vắt, không khí mát lành và khung cảnh thiên nhiên nguyên sơ, nơi đây được ví như một trong những "viên ngọc ẩn" của Gangwon dành cho những ai muốn tránh xa sự ồn ào của thành phố.Trước khi lên kế hoạch khám phá Suối Sukam, du khách nên cập nhật thông tin mới nhất về thời gian hoạt động, tình hình giao thông, bãi đỗ xe và các thông báo từ địa phương để có chuyến đi thuận lợi hơn. Địa chỉ và thông tin cơ bảnTên địa điểm: Suối SukamĐịa chỉ: Sukam-ri, Bukpyeong-myeon, huyện Jeongseon, tỉnh Gangwon, Hàn QuốcLoại hình: Du lịch sinh thái, dã ngoại, tránh nóng mùa hèPhù hợp với: Gia đình, nhóm bạn, du khách yêu thiên nhiên  Không gian thiên nhiên trong lành giữa núi rừng GangwonNgay từ khi bước chân vào khu vực suối, du khách sẽ cảm nhận được làn gió mát lạnh đặc trưng của vùng núi Gangwon.Những cánh rừng xanh rậm bao quanh dòng suối tạo nên cảm giác như đang bước vào một thế giới hoàn toàn tách biệt khỏi cuộc sống đô thị. Tiếng nước chảy róc rách hòa cùng âm thanh của thiên nhiên mang đến cảm giác thư giãn và dễ chịu.Dòng nước tại Suối Sukam nổi tiếng bởi độ trong và mát lạnh. Chỉ cần ngâm chân xuống dòng nước cũng đủ giúp xua tan cái nóng oi bức của mùa hè.Dọc khu vực suối còn được bố trí nhiều điểm nghỉ chân, giúp du khách có thể ngồi thư giãn, ngắm cảnh hoặc tận hưởng bữa ăn ngoài trời cùng gia đình và bạn bè. Những điều cần biết về Suối SukamSuối Sukam không phải là điểm du lịch quá đông đúc hay được thương mại hóa mạnh mẽ. Đây là một trong những lý do khiến nơi này vẫn giữ được vẻ đẹp tự nhiên vốn có.Khu vực suối không có quá nhiều công trình nhân tạo, tạo cảm giác gần gũi với thiên nhiên. Chính sự mộc mạc này lại là điểm hấp dẫn đối với những người yêu thích du lịch sinh thái và nghỉ dưỡng nhẹ nhàng.Từ nhiều năm nay, Suối Sukam đã trở thành địa điểm tránh nóng quen thuộc của người dân địa phương cũng như du khách trong và ngoài tỉnh Gangwon.Ngoài dòng suối mát lạnh, khu vực xung quanh còn có nhiều bãi cỏ thích hợp để tổ chức picnic hoặc các hoạt động ngoài trời dành cho gia đình.  Gợi ý lịch trình tham quan Suối SukamTuyến tham quan tại Suối Sukam khá đơn giản và phù hợp với nhiều độ tuổi.Con đường chính dẫn du khách đi dọc theo dòng suối với tổng thời gian tham quan khoảng một giờ nếu đi bộ thư giãn và ngắm cảnh.Trên hành trình khám phá, du khách sẽ bắt gặp nhiều góc chụp ảnh đẹp. Một trong những điểm được yêu thích nhất là cây cầu nhỏ bắc qua suối, nơi có thể phóng tầm mắt ngắm nhìn toàn bộ khung cảnh thiên nhiên xung quanh.Dọc đường đi cũng có nhiều ghế nghỉ và khu vực có bóng mát để du khách dừng chân thư giãn.Để chuyến đi thoải mái hơn, du khách nên chuẩn bị nước uống, đồ ăn nhẹ và các vật dụng chống nắng cần thiết trong mùa hè. Điểm hấp dẫn nhất của Suối SukamDòng nước trong xanh mát lạnhĐiểm nổi bật nhất của Suối Sukam chính là nguồn nước sạch và trong vắt chảy quanh năm.Vào mùa hè, nơi đây trở thành địa điểm lý tưởng để vui chơi dưới nước, ngâm chân thư giãn và tận hưởng cảm giác mát mẻ giữa thiên nhiên.Cảnh sắc thay đổi theo mùaMặc dù mùa hè là thời điểm đẹp nhất để ghé thăm, Suối Sukam vẫn sở hữu vẻ đẹp riêng trong từng mùa.Mùa xuân mang đến sắc xanh non tươi mới. Mùa thu phủ kín khu vực bằng những gam màu vàng đỏ rực rỡ. Mùa đông lại tạo nên khung cảnh yên bình giữa núi rừng Gangwon.Không gian yên tĩnhKhác với nhiều điểm du lịch nổi tiếng luôn đông đúc, Suối Sukam vẫn giữ được sự thanh bình vốn có.Đây là nơi lý tưởng cho những ai muốn tạm gác công việc, tìm lại sự cân bằng và tận hưởng những phút giây thư giãn giữa thiên nhiên.Thiên đường dành cho người yêu nhiếp ảnhÁnh nắng phản chiếu trên mặt nước, những tán cây xanh mướt và khung cảnh núi rừng bao quanh tạo nên vô số góc chụp ảnh đẹp.Đặc biệt vào buổi sáng và chiều muộn, ánh sáng tự nhiên giúp các bức ảnh trở nên ấn tượng hơn.  Thông tin tham quan hữu íchBãi đỗ xeKhu vực gần suối có bãi đỗ xe với sức chứa khoảng 50 phương tiện.Vào cuối tuần hoặc mùa cao điểm du lịch, bãi đỗ xe thường kín khá sớm nên du khách nên đến từ sáng.Di chuyển bằng phương tiện công cộngDu khách có thể sử dụng các tuyến xe buýt nội huyện Jeongseon để tiếp cận khu vực Suối Sukam.Lịch trình xe buýt có thể thay đổi theo mùa nên cần kiểm tra trước khi khởi hành.Thời gian hoạt động và vé vào cửaThời gian hoạt động và mức phí tham quan có thể thay đổi theo từng mùa hoặc các chương trình đặc biệt của địa phương.Du khách nên cập nhật thông tin mới nhất trước chuyến đi để tránh phát sinh ngoài kế hoạch. Thời điểm đẹp nhất để ghé thămMùa hè được xem là thời điểm lý tưởng nhất để khám phá Suối Sukam.Lúc này, dòng nước mát lạnh, cây cối xanh tươi và thời tiết thuận lợi cho các hoạt động ngoài trời.Nếu muốn tận hưởng khung cảnh yên tĩnh và tránh đông người, du khách nên lựa chọn các ngày trong tuần thay vì cuối tuần hoặc dịp nghỉ lễ.Đối với những ai yêu thích thiên nhiên và muốn tìm kiếm một địa điểm nghỉ ngơi giữa núi rừng Gangwon, Suối Sukam chắc chắn là một lựa chọn đáng cân nhắc trong hành trình khám phá Hàn Quốc. 
1
수리
· 17 giờ trước
Khu cắm trại Wolaksan Eoksu Solbat tại Jecheon, điểm đến lý tưởng để hòa mình vào thiên nhiên Hàn Quốc Khu cắm trại Wolaksan Eoksu Solbat tại Jecheon, điểm đến lý tưởng để hòa mình vào thiên nhiên Hàn Quốc
Bản đồ du lịch

Khu cắm trại Wolaksan Eoksu Solbat tại Jecheon, điểm đến lý tưởng để hòa mình vào thiên nhiên Hàn Quốc

 Khu cắm trại giữa thiên nhiên nguyên sơ dưới chân núi WolaksanNằm giữa khung cảnh thiên nhiên hùng vĩ của thành phố Jecheon, tỉnh Chungcheong Bắc, Khu cắm trại Wolaksan Eoksu Solbat là điểm đến được nhiều du khách yêu thích nhờ không gian yên bình, rừng thông xanh mát và cảnh quan thay đổi theo từng mùa trong năm.Đây được xem là địa điểm lý tưởng dành cho những ai muốn tạm rời xa nhịp sống đô thị để tận hưởng không khí trong lành, thư giãn giữa núi rừng và trải nghiệm cắm trại đúng nghĩa tại Hàn Quốc.Ngay từ khi đặt chân đến khu cắm trại vào buổi sáng sớm, du khách sẽ cảm nhận được bầu không khí mát lạnh đặc trưng của vùng núi. Tiếng chim hót vang vọng trong rừng cùng khung cảnh núi Wolaksan sừng sững phía xa tạo nên một không gian thư thái và dễ chịu.Những con đường dạo bộ len lỏi giữa rừng cây giúp du khách có cơ hội tận hưởng vẻ đẹp nguyên sơ của thiên nhiên. Đặc biệt, vào những buổi sáng có sương mù, toàn bộ khu vực như được phủ lên một lớp màn trắng huyền ảo, mang đến cảm giác như đang bước vào một thế giới khác. Không gian phù hợp cho gia đình, nhóm bạn và du khách yêu thiên nhiênKhu cắm trại được thiết kế để phù hợp với nhiều đối tượng khác nhau, từ các gia đình có trẻ nhỏ đến những người muốn tận hưởng khoảng thời gian riêng tư giữa thiên nhiên.Du khách có thể đọc sách, thiền định hoặc đơn giản là ngồi dưới những tán cây râm mát để thư giãn. Âm thanh của thiên nhiên cùng bầu không khí yên tĩnh giúp xua tan những căng thẳng của cuộc sống thường ngày.Một trong những điểm hấp dẫn nhất tại đây chính là cảm giác được hòa mình hoàn toàn vào thiên nhiên, điều ngày càng khó tìm thấy tại các thành phố lớn.  Vị trí địa lý và nét đặc biệt của khu cắm trạiKhu cắm trại Wolaksan Eoksu Solbat tọa lạc tại thành phố Jecheon, tỉnh Chungcheong Bắc, ngay gần núi Wolaksan nổi tiếng.Với diện tích lên tới khoảng 330.000 mét vuông, nơi đây sở hữu không gian rộng rãi, được quy hoạch phù hợp cho các hoạt động cắm trại, dã ngoại và nghỉ dưỡng ngoài trời.Núi Wolaksan là một phần của dãy núi Baekdudaegan, dãy núi được xem là xương sống địa lý của bán đảo Triều Tiên. Khu vực này từ lâu đã nổi tiếng với cảnh quan thiên nhiên đẹp và các tuyến leo núi hấp dẫn.Chính nhờ vị trí đặc biệt này mà du khách vừa có thể cắm trại vừa kết hợp khám phá các cung đường trekking nổi tiếng của Hàn Quốc. Mô hình cắm trại thân thiện với môi trườngBan quản lý khu cắm trại đặc biệt chú trọng đến việc bảo vệ môi trường tự nhiên.Du khách được khuyến khích thực hiện phân loại rác thải đúng quy định, hạn chế tác động đến hệ sinh thái và xây dựng văn hóa du lịch xanh.Toàn bộ khu vực được thiết kế hài hòa với thiên nhiên. Các bãi cắm trại đều có chỗ đỗ xe riêng, giúp việc di chuyển thuận tiện nhưng vẫn đảm bảo không phá vỡ cảnh quan tự nhiên xung quanh.  Những trải nghiệm không nên bỏ lỡDạo bộ giữa rừng thôngMột trong những hoạt động được yêu thích nhất là đi bộ trên các con đường mòn xuyên rừng.Hai bên đường là những hàng cây xanh mát cùng nhiều loài hoa dại theo mùa. Trên hành trình khám phá, du khách còn có thể bắt gặp những hồ nước nhỏ và thác nước tự nhiên tạo nên khung cảnh rất thơ mộng.Tham gia các chương trình trải nghiệm thiên nhiênKhu cắm trại thường xuyên tổ chức các hoạt động trải nghiệm dành cho gia đình và trẻ em.Vào cuối tuần, nhiều chương trình giáo dục môi trường và học tập ngoài thiên nhiên được tổ chức, giúp trẻ em vừa vui chơi vừa tìm hiểu về hệ sinh thái địa phương.Leo núi WolaksanCác tuyến leo núi quanh khu vực được thiết kế với nhiều cấp độ khác nhau, phù hợp từ người mới bắt đầu đến những người có kinh nghiệm.Hành trình chinh phục đỉnh Wolaksan thường kéo dài khoảng 3 giờ. Khi lên tới đỉnh, du khách sẽ được chiêm ngưỡng toàn cảnh núi rừng và thiên nhiên rộng lớn của khu vực Chungcheong Bắc. Vẻ đẹp bốn mùa tại Wolaksan Eoksu SolbatMùa xuânHoa nở rực rỡ khắp khu cắm trại, mang đến khung cảnh đầy sức sống.Mùa hèNhững cánh rừng xanh mát và bóng cây rợp mát tạo điều kiện lý tưởng cho các hoạt động ngoài trời.Mùa thuRừng núi được nhuộm vàng và đỏ bởi sắc lá phong, tạo nên một trong những khung cảnh đẹp nhất trong năm.Mùa đôngTuyết phủ trắng các sườn núi và rừng thông, mang đến không gian lãng mạn đặc trưng của mùa đông Hàn Quốc.  Thiên đường dành cho những người yêu nhiếp ảnh và ngắm saoKhắp khu cắm trại có rất nhiều góc chụp ảnh đẹp.Từ những con đường rừng, thảm cỏ rộng lớn đến các khu vực ngắm cảnh đều là địa điểm lý tưởng để lưu giữ những khoảnh khắc đáng nhớ cùng gia đình và bạn bè.Vào ban đêm, bầu trời nơi đây gần như không bị ảnh hưởng bởi ánh sáng đô thị. Du khách có thể dễ dàng quan sát hàng nghìn vì sao lấp lánh trên bầu trời.Nhiều người còn mang theo kính thiên văn để trải nghiệm hoạt động quan sát thiên văn giữa thiên nhiên. Tham quan các điểm văn hóa và du lịch lân cậnBên cạnh trải nghiệm cắm trại, du khách còn có thể khám phá nhiều địa danh nổi tiếng gần đó.Một trong những điểm đến được yêu thích nhất là khu vực hồ Cheongpung với cảnh quan hồ nước, hang động và thác nước nổi tiếng của Jecheon.Ngoài ra, khu vực Vườn quốc gia Wolaksan cũng sở hữu nhiều di sản văn hóa và thắng cảnh tự nhiên hấp dẫn.Thông tin tham quanĐịa chỉ: 721-12 Wolaksan-ro, Deoksan-myeon, Jecheon-si, Chungcheongbuk-doHình thức hoạt động: Mở cửa quanh nămĐiều kiện sử dụng: Bắt buộc đặt chỗ trướcBãi đỗ xe: Có sức chứa khoảng 50 xeDi chuyển từ trung tâm Jecheon: Khoảng 30 phút bằng ô tôLưu ý:Cấm hút thuốc trong khuôn viên khu cắm trạiHạn chế mang theo thú cưngBắt buộc phân loại rác đúng quy địnhGiữ gìn vệ sinh và bảo vệ môi trường tự nhiên Kinh nghiệm tham quan theo mùaMùa xuân và mùa thu là thời điểm được nhiều du khách lựa chọn nhất nhờ thời tiết dễ chịu và cảnh sắc đẹp.Mùa hè thích hợp cho những ai muốn tránh nóng và tận hưởng không khí mát mẻ giữa rừng núi.Mùa đông lại mang đến trải nghiệm cắm trại giữa khung cảnh tuyết trắng đầy lãng mạn.Trước khi khởi hành, du khách nên kiểm tra thông tin đặt chỗ, các chương trình trải nghiệm theo mùa và chuẩn bị đầy đủ trang thiết bị cần thiết để có chuyến đi trọn vẹn nhất.
1
tuighetkimchi
· 17 giờ trước
Lao động nhập cư tại Hàn Quốc mất quyền kháng cáo vì không hiểu tiếng Hàn, 111 tổ chức yêu cầu cải cách khẩn cấp Lao động nhập cư tại Hàn Quốc mất quyền kháng cáo vì không hiểu tiếng Hàn, 111 tổ chức yêu cầu cải cách khẩn cấp
Tin tức

Lao động nhập cư tại Hàn Quốc mất quyền kháng cáo vì không hiểu tiếng Hàn, 111 tổ chức yêu cầu cải cách khẩn cấp

 Tranh cãi về quyền được xét xử công bằng của lao động nước ngoài tại Hàn QuốcMột vụ việc liên quan đến lao động nhập cư người Campuchia tại Hàn Quốc đang làm dấy lên tranh luận về quyền được tiếp cận công lý của người nước ngoài. Hơn 111 tổ chức hoạt động trong lĩnh vực lao động, nhân quyền, xã hội dân sự và hỗ trợ người nhập cư đã đồng loạt lên tiếng yêu cầu hệ thống tư pháp Hàn Quốc cải thiện quy trình thông báo các quyết định pháp lý đối với lao động nước ngoài.Ngày 16 tháng 6, các tổ chức gồm Trung tâm Tư vấn Lao động Nhập cư Ansan Siheung cùng nhiều tổ chức lao động và nhân quyền khác đã tổ chức họp báo trước trụ sở Tòa án Tối cao Hàn Quốc để phản đối việc các quyết định xử phạt được gửi hoàn toàn bằng tiếng Hàn mà không có bản dịch sang ngôn ngữ của người lao động. Lao động Campuchia bị phạt 5 triệu won nhưng không hiểu nội dung văn bảnTheo các tổ chức tham gia họp báo, ngày 7 tháng 5 vừa qua, một lao động nhập cư mang quốc tịch Campuchia, được gọi là anh A, nhận được quyết định xử phạt tóm tắt từ Tòa án Quận Incheon với mức phạt 5 triệu won.Đây là hình thức xử lý cho phép tòa án ra quyết định phạt tiền hoặc xử phạt hành chính mà không cần mở phiên xét xử chính thức.Tuy nhiên, văn bản này được gửi đến nơi làm việc của anh A. Phía doanh nghiệp đã không chuyển tài liệu cho anh ngay lập tức. Phải đến 5 ngày sau, anh mới phát hiện ra sự tồn tại của quyết định xử phạt.Vấn đề nghiêm trọng hơn là toàn bộ văn bản được soạn thảo bằng tiếng Hàn với nhiều thuật ngữ pháp lý phức tạp. Do khả năng tiếng Hàn hạn chế, anh A hoàn toàn không hiểu nội dung quyết định cũng như không biết rằng nếu không yêu cầu xét xử chính thức trong thời hạn quy định thì mức phạt sẽ tự động có hiệu lực.Trong lúc đó, thời hạn 7 ngày để yêu cầu mở phiên tòa chính thức nhằm chứng minh mình vô tội đã hết. Nỗ lực khôi phục quyền xét xử không thành côngSau khi nhận ra vấn đề, anh A đã tìm đến Trung tâm Tư vấn Lao động Nhập cư Ansan Siheung, đơn vị được thành lập dưới sự hỗ trợ của Liên đoàn Công đoàn Hàn Quốc khu vực Gyeonggi.Trung tâm đã hỗ trợ anh nộp đơn yêu cầu khôi phục quyền xin xét xử chính thức, giải thích rằng người lao động không thể hiểu được nội dung văn bản do rào cản ngôn ngữ.Tuy nhiên, ngày 9 tháng 6, Tòa án Quận Incheon đã bác bỏ yêu cầu này.Tòa án cho rằng quyết định xử phạt đã được gửi hợp lệ đến nơi làm việc của bị đơn. Việc người lao động không hiểu tiếng Hàn hoặc không được cung cấp bản dịch không được xem là yếu tố để xem xét khôi phục thời hạn yêu cầu xét xử.Điều này đồng nghĩa với việc anh A đã mất cơ hội được tranh tụng và bảo vệ quyền lợi của mình trước tòa chỉ vì không đủ khả năng đọc hiểu tiếng Hàn. 111 tổ chức lên tiếng: Đây là sự tước bỏ quyền hiến địnhTại cuộc họp báo trước Tòa án Tối cao, 111 tổ chức lao động, nhân quyền và xã hội dân sự đã chỉ trích mạnh mẽ thực trạng hiện nay.Các tổ chức cho rằng việc gửi quyết định xử phạt cho lao động nhập cư chỉ bằng tiếng Hàn mà không kèm bản dịch sang tiếng mẹ đẻ đã tước bỏ quyền cơ bản được bảo vệ theo Hiến pháp.Theo các tổ chức này, phần lớn lao động nhập cư diện visa lao động phổ thông E9 sống trong ký túc xá do doanh nghiệp cung cấp và đăng ký địa chỉ nơi làm việc làm địa chỉ cư trú chính thức.Vì vậy, việc thư từ hoặc giấy tờ pháp lý không được chuyển đến tay người lao động đúng thời điểm là tình trạng khá phổ biến tại nhiều nơi làm việc.Các tổ chức nhấn mạnh đây không phải là sự bất cẩn của cá nhân người lao động mà là hệ quả tất yếu từ mô hình quản lý cư trú hiện nay đối với lao động nhập cư. Bất cập trong hệ thống pháp luật Hàn QuốcMột điểm bất hợp lý khác được các tổ chức chỉ ra là pháp luật Hàn Quốc hiện yêu cầu cung cấp bản dịch cáo trạng cho bị cáo là người nước ngoài trong các vụ án hình sự thông thường.Tuy nhiên, đối với quyết định xử phạt tóm tắt, vốn có thể dẫn đến việc người bị xử phạt bị kết tội mà không cần xét xử, lại không có quy định bắt buộc phải cung cấp bản dịch.Theo các tổ chức nhân quyền, đây là khoảng trống pháp lý nghiêm trọng khiến nhiều lao động nước ngoài không thể hiểu được quyền và nghĩa vụ của mình. Kêu gọi bảo đảm quyền được xét xử công bằng cho lao động nhập cưCác tổ chức tham gia họp báo khẳng định rằng người lao động nhập cư đang phải đối mặt với hai rào cản lớn cùng lúc.Thứ nhất là nguy cơ không nhận được giấy tờ pháp lý đúng thời hạn do đặc thù cư trú tại nơi làm việc.Thứ hai là dù có nhận được tài liệu thì họ cũng không thể hiểu nội dung vì không có bản dịch bằng ngôn ngữ mẹ đẻ.Theo các tổ chức này, hai yếu tố trên đang trực tiếp xâm phạm quyền được xét xử công bằng của lao động nhập cư.Họ kêu gọi Tòa án Quận Incheon xem xét lại vụ việc, khôi phục quyền yêu cầu xét xử chính thức cho anh A và xây dựng các biện pháp bảo đảm người lao động nước ngoài có thể tiếp cận đầy đủ thông tin pháp lý liên quan đến quyền lợi của mình. Vấn đề đáng quan tâm đối với cộng đồng người Việt tại Hàn QuốcVụ việc đang thu hút sự chú ý của cộng đồng người nước ngoài tại Hàn Quốc, đặc biệt là lao động Việt Nam đang làm việc theo diện visa E9.Nhiều chuyên gia cho rằng nếu các cơ quan tư pháp không bổ sung cơ chế dịch thuật bắt buộc đối với các văn bản pháp lý quan trọng, nguy cơ người lao động nước ngoài mất quyền khiếu nại, kháng cáo hoặc tự bảo vệ mình trước pháp luật sẽ còn tiếp diễn trong tương lai. khan.co.kr
1
shaunli
· 19 giờ trước
Lao động nước ngoài làm việc trên 2 năm tại Hàn Quốc có thể được chuyển sang hợp đồng không thời hạn? Bộ Lao động Hàn Quốc xem xét thay đổi cách giải thích luật Lao động nước ngoài làm việc trên 2 năm tại Hàn Quốc có thể được chuyển sang hợp đồng không thời hạn? Bộ Lao động Hàn Quốc xem xét thay đổi cách giải thích luật
Tin tức

Lao động nước ngoài làm việc trên 2 năm tại Hàn Quốc có thể được chuyển sang hợp đồng không thời hạn? Bộ Lao động Hàn Quốc xem xét thay đổi cách giải thích luật

Phán quyết mới của tòa án làm đảo ngược cách hiểu hiện hành, doanh nghiệp đối mặt nguy cơ tranh chấp về sa thải và phân biệt đối xử với lao động nước ngoài  Bộ Việc làm và Lao động Hàn Quốc đang xem xét thay đổi cách giải thích hành chính liên quan đến việc áp dụng Luật Lao động Hợp đồng có thời hạn đối với người lao động nước ngoài không có tư cách thường trú nhân.Thông tin được công bố trong bối cảnh tòa án Hàn Quốc vừa đưa ra phán quyết mang tính bước ngoặt: người lao động nước ngoài không có thẻ thường trú nhưng làm việc liên tục trên 2 năm vẫn có thể được xem là lao động hợp đồng không thời hạn. Quyết định này trái ngược với cách giải thích hành chính mà Bộ Lao động Hàn Quốc đã áp dụng trong nhiều năm qua. Lao động nước ngoài không có thẻ thường trú vẫn có thể trở thành lao động hợp đồng không thời hạnTheo Luật Lao động Hợp đồng có thời hạn của Hàn Quốc, người sử dụng lao động chỉ được ký hợp đồng có thời hạn tối đa 2 năm với người lao động.Tuy nhiên, luật cũng quy định ngoại lệ đối với những trường hợp mà một văn bản pháp luật khác đã quy định riêng về thời hạn sử dụng lao động. Từ trước đến nay, lao động nước ngoài có thời hạn cư trú xác định được xếp vào nhóm ngoại lệ này.Theo cách giải thích hành chính hiện hành của Bộ Lao động Hàn Quốc, giới hạn 2 năm không được áp dụng đối với lao động nước ngoài có thời hạn cư trú.Bộ này cho rằng việc làm của người lao động nước ngoài luôn gắn liền với thời hạn cư trú hợp pháp tại Hàn Quốc. Do đó, thời gian làm việc được xác định theo thời hạn lưu trú và thuộc trường hợp ngoại lệ của Luật Lao động Hợp đồng có thời hạn.Chính vì vậy, trên thực tế nhiều doanh nghiệp đã sử dụng lao động nước ngoài theo hợp đồng có thời hạn trong thời gian vượt quá 2 năm. Hơn 500.000 lao động nước ngoài đã làm việc trên 2 năm tại cùng một công tyTheo kết quả Khảo sát tình hình cư trú và việc làm của người nhập cư năm 2025 do Cơ quan Thống kê Quốc gia Hàn Quốc công bố vào tháng 12 năm ngoái:Có khoảng 1,53 triệu người nước ngoài đang sinh sống tại Hàn Quốc bằng các loại visa khác ngoài diện thường trú.Trong số đó, khoảng 1,109 triệu người đang có việc làm.Có tới 505.000 lao động nước ngoài, tương đương 45,5%, đã làm việc tại cùng một doanh nghiệp từ 2 năm trở lên.Điều này đồng nghĩa với việc nếu cách giải thích pháp luật thay đổi, số lượng lao động và doanh nghiệp bị ảnh hưởng sẽ rất lớn. Tòa án Hàn Quốc đảo ngược cách giải thích của Bộ Lao độngTháng 4 vừa qua, Tòa án Cấp cao Seoul phán quyết rằng:Người lao động nước ngoài không có tư cách thường trú vẫn thuộc phạm vi điều chỉnh của Luật Lao động Hợp đồng có thời hạn và phải được chuyển sang hợp đồng không thời hạn khi làm việc liên tục trên 2 năm.Do phía doanh nghiệp không kháng cáo nên phán quyết đã chính thức có hiệu lực pháp luật.Sau khi bản án được xác nhận, Bộ Lao động Hàn Quốc bắt đầu xem xét khả năng sửa đổi cách giải thích hành chính hiện hành.Đại diện Bộ Lao động cho biết cơ quan này đang đánh giá toàn diện nhiều yếu tố như:Tác động đối với thị trường lao động.Đặc điểm của từng loại tư cách cư trú.Địa vị pháp lý của người lao động nước ngoài sau khi được chuyển sang hợp đồng không thời hạn.Cách xử lý khi thời hạn cư trú hết hiệu lực.Nếu quyết định thay đổi cách giải thích được thông qua, Bộ sẽ gửi công văn hướng dẫn đến các Văn phòng Lao động địa phương để áp dụng trong hoạt động thanh tra và giám sát lao động. Chuyên gia: Cần sớm thay đổi để tránh hỗn loạn trong thực tếNhiều chuyên gia pháp lý nhận định việc sửa đổi cách giải thích hành chính là cần thiết sau khi tòa án đã đưa ra phán quyết cuối cùng.Giáo sư Noh Ho Chang, Khoa Luật và Hành chính Cảnh sát thuộc Đại học Hoseo, cho rằng phán quyết của tòa là hợp lý và Bộ Lao động cần điều chỉnh quan điểm cho phù hợp.Ông giải thích rằng ngoài nhóm lao động diện visa E9, phần lớn người nước ngoài tại Hàn Quốc đến theo diện kết hôn, đoàn tụ gia đình hoặc các loại visa cư trú dài hạn khác. Những trường hợp này không vào Hàn Quốc chỉ với mục đích lao động nên việc áp dụng Luật Lao động Hợp đồng có thời hạn là phù hợp nếu họ đáp ứng điều kiện cư trú hợp pháp.Luật sư Jo Yoon Ji của Công ty Luật Barun cũng nhận định rằng phán quyết của tòa án trên thực tế đã làm mất hiệu lực của cách giải thích hành chính cũ.Theo bà, nếu Bộ Lao động không nhanh chóng sửa đổi hướng dẫn, các cơ quan giải quyết tranh chấp lao động và tòa án có thể đưa ra những kết luận khác nhau, gây ra sự nhầm lẫn lớn cho doanh nghiệp và người lao động. Visa E9 có thể tiếp tục là trường hợp ngoại lệDù vậy, một số chuyên gia cho rằng lao động nước ngoài theo diện visa lao động phổ thông E9 không nên áp dụng cơ chế chuyển đổi sang hợp đồng không thời hạn.Theo giáo sư Noh Ho Chang, nếu công nhận quyền chuyển đổi này cho lao động E9, sẽ phát sinh xung đột với Luật Tuyển dụng lao động nước ngoài của Hàn Quốc.Trong trường hợp xảy ra xung đột giữa các đạo luật, việc miễn áp dụng giới hạn 2 năm theo Luật Lao động Hợp đồng có thời hạn sẽ hợp lý hơn.Tuy nhiên, đối với những người nước ngoài cư trú dài hạn bằng các loại visa khác và không phát sinh xung đột pháp luật, ông cho rằng cần xem xét áp dụng đầy đủ quy định về giới hạn thời gian hợp đồng và cả Luật Lao động Phái cử. Hết thời hạn cư trú vẫn phải rời Hàn Quốc dù đã là lao động hợp đồng không thời hạnCác chuyên gia cũng nhấn mạnh rằng việc được chuyển sang hợp đồng không thời hạn không đồng nghĩa với quyền cư trú vĩnh viễn tại Hàn Quốc.Ngay cả khi trở thành lao động hợp đồng không thời hạn, người lao động nước ngoài vẫn phải tuân thủ quy định của Luật Quản lý Xuất nhập cảnh.Nếu thời hạn cư trú hết hiệu lực và không được gia hạn, người lao động vẫn phải rời khỏi Hàn Quốc. Trong trường hợp này, quan hệ lao động có thể chấm dứt hợp pháp mà không làm phát sinh chi phí lớn cho doanh nghiệp. Doanh nghiệp cần đặc biệt lưu ý nguy cơ bị kiện sa thải trái luậtTrong giai đoạn Bộ Lao động chưa đưa ra hướng dẫn chính thức mới, giới chuyên môn khuyến nghị doanh nghiệp cần chủ động quản lý rủi ro pháp lý.Theo luật sư Jo Yoon Ji, sau khi phán quyết của tòa án có hiệu lực, khả năng rất cao các tòa án trong tương lai sẽ tiếp tục công nhận người lao động nước ngoài làm việc trên 2 năm là lao động hợp đồng không thời hạn.Do đó:Nếu doanh nghiệp không muốn phát sinh nghĩa vụ chuyển đổi hợp đồng, cần chấm dứt hợp đồng trước khi đủ 2 năm.Nếu tiếp tục sử dụng lao động sau mốc 2 năm rồi đơn phương chấm dứt hợp đồng, doanh nghiệp có nguy cơ bị xác định là sa thải trái pháp luật.Riêng trường hợp người lao động hết thời hạn cư trú hợp pháp thì việc chấm dứt hợp đồng không bị xem là sa thải trái luật. Nguy cơ tranh chấp về phân biệt đối xử sau khi chuyển sang hợp đồng không thời hạnMột vấn đề khác được các chuyên gia cảnh báo là nguy cơ tranh chấp liên quan đến phân biệt đối xử.Sau khi người lao động nước ngoài được công nhận là lao động hợp đồng không thời hạn, doanh nghiệp cần rà soát kỹ điều kiện lao động, chế độ lương thưởng và phúc lợi.Theo luật sư Jo Yoon Ji, nếu người lao động nước ngoài thực hiện cùng công việc với lao động Hàn Quốc thì doanh nghiệp không được đối xử khác biệt chỉ vì quốc tịch hoặc tư cách cư trú.Việc áp dụng chế độ lao động kém hơn đối với người nước ngoài trong cùng vị trí có thể trở thành căn cứ phát sinh tranh chấp pháp lý trong tương lai. Tác động đối với cộng đồng người Việt tại Hàn QuốcNếu Bộ Lao động Hàn Quốc chính thức thay đổi cách giải thích hành chính, đây sẽ là bước chuyển lớn trong chính sách bảo vệ quyền lợi lao động nước ngoài.Đặc biệt, những người Việt Nam đang làm việc lâu dài tại Hàn Quốc bằng các diện visa cư trú dài hạn như F6, F2, F4 hoặc một số loại visa lao động chuyên môn có thể được hưởng lợi trực tiếp từ quy định mới. Tuy nhiên, đối với lao động phổ thông diện E9, khả năng áp dụng vẫn đang là vấn đề gây nhiều tranh luận và chưa có kết luận cuối cùng từ cơ quan chức năng. worklaw
1
Xi123456
· 19 giờ trước
Gamedex tuyển dụng Biên dịch viên tự do mảng Bản địa hóa Game Gamedex tuyển dụng Biên dịch viên tự do mảng Bản địa hóa Game
Làm thêm-Thực tập

Gamedex tuyển dụng Biên dịch viên tự do mảng Bản địa hóa Game

  Gamedex tuyển dụng Biên dịch viên tự do mảng Bản địa hóa Game (Hỗ trợ tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Thái, Tây Ban Nha, Nhật Bản...)Ngành công nghiệp trò chơi điện tử Hàn Quốc đang mở rộng tầm ảnh hưởng ra thị trường toàn cầu, kéo theo nhu cầu cao về biên dịch bản địa hóa nhằm mang lại trải nghiệm mượt mà nhất cho người chơi nước sở tại. Để chuẩn bị nhân sự cho các dự án nội dung trò chơi sắp tới, Công ty Gamedex (게임덱스) thông báo tuyển dụng vị trí Biên dịch viên tự do mảng Bản địa hóa Game (게임 현지화 프리랜서) với danh mục ngôn ngữ đa dạng, đặc biệt là tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Mã Lai và các ngôn ngữ châu Âu.  Giới thiệu về Công ty GamedexGamedex là doanh nghiệp chuyên cung cấp giải pháp toàn diện (One Stop Total Solution) cho các dịch vụ toàn cầu bao gồm: Vận hành dịch vụ, Đảm bảo chất lượng (QA / GCL), Tiếp thị quảng cáo, Thiết kế web và Bản địa hóa (Localization). Với định hướng vận hành dựa trên niềm đam mê đối với trò chơi điện tử, công ty là cầu nối đưa các sản phẩm game tiếp cận chính xác và tự nhiên tới người dùng tại nhiều quốc gia.   Chi tiết vị trí tuyển dụng và nhiệm vụ công việcVị trí công việc: Biên dịch viên Bản địa hóa Game (Hệ tự do - Freelancer).Số lượng tuyển dụng: Dưới 10 nhân sự (○명).Hình thức lao động: Nhân viên tự do / Freelancer.Địa điểm văn phòng (Trụ sở chính): Tầng 4, Tòa nhà Songgang, số 324 đường Hwangsaeul-ro (Seohyeon-dong), quận Bundang-gu, thành phố Seongnam, tỉnh Gyeonggi. Văn phòng nằm cách lối ra của ga Seohyeon (Tuyến Suin-Bundang) chưa đầy 200m, tương đương khoảng 3 phút đi bộ.   Nhiệm vụ công việc chính (담당업무):Công việc bắt buộc (필수): Thực hiện biên dịch nội dung trong game (In-game text) hoặc các tài liệu, nội dung truyền thông liên quan đến game.Hướng dịch 1: Dịch từ tiếng Hàn sang các ngôn ngữ đích (Tiếng Việt / Tiếng Anh / Tiếng Thái / Tiếng Mã Lai / Tiếng Nhật / Tiếng Tây Ban Nha / Tiếng Bồ Đào Nha / Tiếng Pháp).Hướng dịch 2: Dịch từ tiếng Trung sang tiếng Hàn.Công việc lựa chọn (선택): Tham gia kiểm thử văn bản dịch (Review) và kiểm tra ngôn ngữ bản địa bởi người bản xứ.Công việc lựa chọn (선택): Quản lý chất lượng bản dịch thông qua quy trình Localization QA (Play testing - trực tiếp chơi thử game để rà soát lỗi chữ).   Yêu cầu tuyển dụng đối với ứng viên자격요건 (Tiêu chí cơ bản):Người sử dụng thành thạo ngôn ngữ đích (ngôn ngữ cần dịch sang) ở trình độ tương đương tiếng mẹ đẻ.Đối với ứng viên là người bản xứ nước ngoài: Có khả năng hiểu và sử dụng tiếng Hàn Quốc ở trình độ lưu loát, chuẩn xác tương đương người Hàn để đọc hiểu tốt văn bản gốc.Tư duy làm việc tích cực, có khả năng giao tiếp và phối hợp làm việc nhóm tốt với các điều phối viên dự án.우대사항 (Tiêu chí ưu tiên bổ sung):Ưu tiên người đã có kinh nghiệm biên dịch nội dung game thực tế dưới hình thức nhân viên chính thức (In-house) hoặc làm tự do (Freelancer).Có kinh nghiệm sử dụng các công cụ dịch thuật chuyên dụng hỗ trợ máy tính (CAT Tools) như MemoQ,...Là người có trải nghiệm chơi thực tế nhiều thể loại game khác nhau trên thị trường.Tốt nghiệp các chuyên ngành về ngôn ngữ học hoặc văn học thuộc nhóm ngôn ngữ ứng tuyển.Chế độ thù lao và điều kiện làm việcMức thù lao: Chi trả dựa trên khối lượng công việc, tính chất dự án và áp dụng theo quy định nội bộ của doanh nghiệp (Sẽ thỏa thuận và quyết định cụ thể sau khi phỏng vấn).Thời gian làm việc: Linh hoạt, có thể tự sắp xếp và thỏa thuận theo tiến độ của từng dự án bàn giao.Ứng tuyển : https://www.jobkorea.co.kr/Recruit/GI_Read/49314910?Oem_Code=C1&logpath=1&stext=%EB%B2%A0%ED%8A%B8%EB%82%A8%EC%96%B4+%ED%86%B5%EB%B2%88%EC%97%AD&listno=8&sc=630
1
dtower
· 14 giờ trước
Đăng ký vé vào cổng miễn phí hội chợ FOOD lớn nhất Hàn Quốc: "Paldo Babsang Fair" tháng 7 tới Đăng ký vé vào cổng miễn phí hội chợ FOOD lớn nhất Hàn Quốc: "Paldo Babsang Fair" tháng 7 tới
Bản đồ ăn uống

Đăng ký vé vào cổng miễn phí hội chợ FOOD lớn nhất Hàn Quốc: "Paldo Babsang Fair" tháng 7 tới

Thông tin tổng quan về sự kiệnHội chợ lần này được tổ chức với quy mô hoành tráng, tập trung vào việc giới thiệu các sản phẩm nông sản, thực phẩm chế biến và đặc sản địa phương.Thời gian diễn ra: Từ ngày 02 tháng 07 đến ngày 05 tháng 07.Địa điểm: Trung tâm Hội nghị Suwon Gwanggyo (Suwon Convention Center).Chủ đề chính: Thực phẩm (Food), Nhà bếp (Kitchen) và Đồ nhắm (Anju).Ưu đãi đặc quyền dành cho khách đăng ký trướcBan tổ chức đang triển khai chương trình đăng ký trước để nhận ưu đãi hấp dẫn, giúp người tham quan tiết kiệm chi phí và thuận tiện hơn khi vào cổng.1.Miễn phí vé vào cửa: Nếu đăng ký trước, bạn sẽ được miễn phí hoàn toàn vé vào cổng (giá gốc là 10.000 won, tương đương khoảng 180.000 VNĐ).2.Gửi thiệp mời vật lý: Những khách hàng đăng ký sớm sẽ được gửi thiệp mời miễn phí qua đường bưu điện vào ngày 19 tháng 06. Chương trình này sẽ kết thúc ngay khi hết số lượng thiệp.3.Vé điện tử QR: Vào ngày 01 tháng 07, mã QR vào cổng sẽ được gửi trực tiếp qua ứng dụng KakaoTalk để bạn có thể check-in nhanh chóng tại sự kiện.Những trải nghiệm không thể bỏ lỡ tại hội chợĐến với Hội chợ, khách tham quan sẽ được đắm mình trong không gian ẩm thực đa dạng với nhiều khu vực riêng biệt.Khu vực thực phẩm vùng miền là nơi tập trung các loại gia vị, đặc sản khô và thực phẩm tươi sống đặc trưng của tám tỉnh thành Hàn Quốc. Những người yêu bếp núc chắc chắn sẽ thích thú với khu vực trưng bày dụng cụ nhà bếp thông minh và các xu hướng thiết kế gian bếp hiện đại. Đặc biệt, khu vực "Đồ nhắm" (Anju) sẽ giới thiệu những món ăn kèm độc đáo thường dùng trong các buổi tụ họp gia đình và bạn bè.Sự kiện không chỉ là nơi mua sắm mà còn là không gian để người dân tìm hiểu về nguồn gốc thực phẩm và cách chế biến những bữa cơm truyền thống chuẩn vị Hàn. nhấn vào ảnh để tới đường link đăng ký
M
LinhKr
· 1 ngày trước

Sự kiện

Xem thêm

Phát triển bản thân

Xem thêm

Thông tin du học

Xem thêm

Phúc lợi XH

Xem thêm

Kinh tế

Xem thêm

Thông báo

Xem thêm
/upload/5fde2b0367c949c8b80b9d44aa24bfdf.webp /upload/45043ae9eaf64582a06cea9d76d5583c.webp