Kim chi nha

Những cái nhìn đầy mỉa mai về phụ nữ Triều Tiên đầu thế kỷ 20

M
Ocap
2024.09.23 Thích 0 Lượt xem 243 Bình luận 0

 

 

 Anna Northend Benjamin, một nữ phóng viên báo chí từng được mô tả là "tẻ nhạt và không nổi bật", đã có những chuyến hành trình khắp Đông Á và Nga để ghi lại những trải nghiệm và quan sát của mình. Bà có khả năng viết lách đáng kinh ngạc, nhưng những ý kiến gay gắt của bà có thể được coi là một "lời nguyền" với một số độc giả. Mặc dù chỉ ở lại Triều Tiên chưa đầy hai tuần vào mùa hè năm 1900, bà đã viết đủ nhiều về đất nước này để làm phật lòng Horace N. Allen, đại sứ Mỹ bảo thủ tại Triều Tiên.

 

 Không điều gì thoát khỏi con mắt — hay ngòi bút châm biếm của bà. Những miêu tả của bà về Triều Tiên đậm màu sắc đồng cảm, tò mò nhưng pha lẫn sự mỉa mai và ưu việt. Những lời nhận xét thường táo bạo và có phần gây khó chịu — ngay cả theo chuẩn mực thời đó.

 

 Bà viết: “Chúng ta có thể nói không ngần ngại rằng số phận của phụ nữ Triều Tiên là đáng thương nhất, giống như vị thế của dân tộc họ là tồi tệ nhất ở Viễn Đông. Trong tầng lớp thấp, phụ nữ phải làm việc, làm việc, và làm việc không ngừng nghỉ. Còn trong tầng lớp thượng lưu, họ phải sống như bị chôn sống.”

 

 Benjamin viết nhiều về những khó khăn hằng ngày của phụ nữ Triều Tiên, nhưng khác với nhiều nhà quan sát nữ phương Tây khác, bà ít quan tâm đến trang phục của họ. Những gì bà miêu tả về trang phục dường như được lấy từ các nguồn khác và nhằm củng cố câu chuyện về việc phụ nữ bị áp bức bởi tư tưởng trọng nam khinh nữ và truyền thống.

 

 Bà kể lại một câu chuyện về phụ nữ Triều Tiên đã cứu thủ đô Seoul khỏi quân xâm lược, trong khi tất cả đàn ông đủ sức khỏe đã ra chiến trận. Phụ nữ Triều Tiên đã mặc áo choàng trắng dài của chồng và tiến về phía kẻ thù, khiến kẻ địch hoảng sợ bỏ chạy. 

Sau đó, để tưởng thưởng cho sự dũng cảm này, phụ nữ Triều Tiên được lệnh phải đeo ống tay áo đàn ông trên khăn che mặt như một biểu tượng của sự vinh quang.

 

 Benjamin cho rằng sự khinh miệt phụ nữ ở Triều Tiên có nguồn gốc từ Trung Quốc, nơi mà theo bà, "mọi ý tưởng hạ thấp phụ nữ đều được nhập khẩu và thực hiện đến mức cực đoan". Bà mô tả: “Người vợ chẳng khác gì một món hàng, hiếm khi gặp mặt chồng trước khi cưới, và sau khi kết hôn, việc nói chuyện với vợ bị coi là sự hạ thấp đối với người chồng.” Ngay cả những phong tục trong lễ cưới, theo quan điểm của bà, cũng là một sự áp bức.

 

 

 Bà miêu tả rằng trong lễ cưới, người phù dâu phải đội một chiếc mũ tóc giả khổng lồ. “Những khối tóc giả to lớn, mà chúng ta gọi là 'swatches', được chất lên đầu người phụ nữ bất hạnh theo cách kỳ quái, đến khi đạt được một hiệu ứng tuyệt vời.”

 

 Tuy nhiên, với thời gian ngắn ngủi ở Triều Tiên, có thể Benjamin đã không trực tiếp tham dự một lễ cưới nào, mà thay vào đó, bà có lẽ đã dựa trên những gì các nhà truyền giáo Mỹ kể lại. Ngay cả Isabella Bird Bishop, một trong những nhà văn du ký nổi tiếng nhất thời đó, cũng không miêu tả về phù dâu trong cuốn sách “Korea and Her Neighbors” của mình. Tuy nhiên, Bishop cũng chia sẻ quan điểm rằng đàn ông Triều Tiên coi vợ như "tài sản có giá trị", và “nhiệm vụ đầu tiên của người vợ” là giữ im lặng — đặc biệt là trong tầng lớp thượng lưu. Dù vậy, Bishop cũng thừa nhận rằng, “Tôi không cho rằng phụ nữ [Triều Tiên] than vãn hay phàn nàn về hệ thống này, hoặc họ khao khát sự tự do mà phụ nữ châu Âu đang hưởng.”

 

 

 

 Thật lạ là Benjamin lại không đề cập đến một "mốt thời trang" của phụ nữ tầng lớp thấp — đó là để ngực trần. Nhiều du khách nam thời đó đã miêu tả việc gặp phụ nữ để ngực trần, đặc biệt là ở vùng nông thôn.

 

 Theo cuốn sách “The City History Compilation Committee of Seoul,” được xuất bản bởi chính quyền Seoul cách đây gần hai thập kỷ, “phụ nữ nghèo và nữ tỳ không thể mơ đến việc mặc áo choàng. Họ thoải mái đi lại trong thành phố với những bộ quần áo cũ của mình. Việc để ngực trần là một đặc quyền chỉ dành cho những người phụ nữ đã sinh con trai đầu lòng.”

 

 Vào những năm 1880, tại Seoul, mọi thứ bắt đầu thay đổi nhanh chóng. Theo tài liệu của chính quyền Seoul, “Một loại phụ nữ mới đã xuất hiện, từ bỏ sự xa hoa của trang phục truyền thống Hàn Quốc để chạy theo mốt trang phục phương Tây. Những người phụ nữ này thuộc phái Cải cách và được gọi là 'phụ nữ truyền giáo'. Sau những năm 1890, ngày càng nhiều phụ nữ mặc trang phục phương Tây xuất hiện trên các con phố Seoul. Thành phố xôn xao về những 'người phụ nữ mới' và 'người đẹp theo kiểu phương Tây.'”

 

 Thậm chí vào đầu thế kỷ 20, vẫn còn những phụ nữ mặc trang phục để lộ ngực trên các con phố, đến nỗi một nữ truyền giáo đã tự mình mang theo những mảnh vải và ghim an toàn để che chắn cho họ và giúp họ trở nên “đứng đắn” hơn.

 

 Phụ nữ Triều Tiên thực sự bị áp bức, không chỉ bởi những truyền thống bảo thủ mà còn bởi chính những sự "tiến bộ" mang tính bảo thủ.

 

 

 

 

Bình luận 0

/upload/bf44f8d0ab2947378ce264d6bd29e873.webp

Văn hóa

Tại sao giới trẻ Hàn Quốc rời bỏ KakaoTalk chuyển sang Instagram ?

M
Ocap
Lượt xem 242
Thích 0
2024.09.26
Tại sao giới trẻ Hàn Quốc rời bỏ KakaoTalk chuyển sang Instagram ?

TUYỂN NGƯỜI THAM GIA CHO CUỘC THI “TÀI NĂNG ĐA VĂN HÓA INCHEON 2024” (GIẢI ĐẶC BIỆT 500,000 WON)

M
Ocap
Lượt xem 357
Thích 0
2024.09.24
TUYỂN NGƯỜI THAM GIA CHO CUỘC THI “TÀI NĂNG ĐA VĂN HÓA INCHEON 2024” (GIẢI ĐẶC BIỆT 500,000 WON)

Những cái nhìn đầy mỉa mai về phụ nữ Triều Tiên đầu thế kỷ 20

M
Ocap
Lượt xem 243
Thích 0
2024.09.23
Những cái nhìn đầy mỉa mai về phụ nữ Triều Tiên đầu thế kỷ 20

Tham gia Lễ Hội Văn Hóa tại Bucheon (부천시)

M
Ocap
Lượt xem 263
Thích 0
2024.09.23
Tham gia Lễ Hội Văn Hóa tại Bucheon (부천시)

Lễ hội mùa thu tại Trung tâm Phúc lợi Người nước ngoài Yongin (용인시)

M
Ocap
Lượt xem 242
Thích 0
2024.09.20
Lễ hội mùa thu tại Trung tâm Phúc lợi Người nước ngoài Yongin (용인시)

Tuyển đội tham gia “2024 Giao lưu Esports Toàn cầu Busan-ASEAN” (Giải nhất 1 triệu won ~)

M
Ocap
Lượt xem 448
Thích 0
2024.09.20
Tuyển đội tham gia “2024 Giao lưu Esports Toàn cầu Busan-ASEAN” (Giải nhất 1 triệu won ~)

Seoul tổ chức triển lãm văn học Hàn Quốc ngoài trời dành cho người nước ngoài

M
Ocap
Lượt xem 204
Thích 0
2024.09.20
Seoul tổ chức triển lãm văn học Hàn Quốc ngoài trời dành cho người nước ngoài

Coldplay trở lại Hàn Quốc vào tháng 4 năm 2025 với buổi biểu diễn lớn nhất từ trước đến nay

M
Ocap
Lượt xem 530
Thích 0
2024.09.20
Coldplay trở lại Hàn Quốc vào tháng 4 năm 2025 với buổi biểu diễn lớn nhất từ trước đến nay

CUỘC THI TÀI NĂNG NGHỆ THUẬT DÀNH CHO DU HỌC SINH TẠI GWANGJU 2024 (광주)

M
Ocap
Lượt xem 211
Thích 0
2024.09.14
CUỘC THI TÀI NĂNG NGHỆ THUẬT DÀNH CHO DU HỌC SINH TẠI GWANGJU 2024 (광주)

Lớp học làm nến và xà bông Với Hương Thơm 🌸🕯️ (Suwon - 수원)

M
Ocap
Lượt xem 248
Thích 0
2024.09.12
Lớp học làm nến và xà bông Với Hương Thơm 🌸🕯️ (Suwon - 수원)

Trải Nghiệm Làm Gốm Sứ (Suwon)

M
Ocap
Lượt xem 206
Thích 0
2024.09.12
Trải Nghiệm Làm Gốm Sứ (Suwon)

Cuộc Thi Nhảy K-Pop Cover Dance 2024 - Giải nhất 1,500,000 won🎤

M
Ocap
Lượt xem 235
Thích 0
2024.09.12
Cuộc Thi Nhảy K-Pop Cover Dance 2024  - Giải nhất 1,500,000 won🎤

Lễ Hội Soraepogu Lần Thứ 24 🎉 (Incheon - 인천)

M
Ocap
Lượt xem 197
Thích 0
2024.09.12
Lễ Hội Soraepogu Lần Thứ 24 🎉 (Incheon - 인천)

Sự kiện Lễ hội Quốc tế Gimpo lần thứ 17 (김포시)

M
Ocap
Lượt xem 206
Thích 0
2024.09.11
Sự kiện Lễ hội Quốc tế Gimpo lần thứ 17 (김포시)

Linkin Park tái hợp sau 7 năm, chuẩn bị show tại Hàn Quốc

M
Ocap
Lượt xem 372
Thích 0
2024.09.09
Linkin Park tái hợp sau 7 năm, chuẩn bị show tại Hàn Quốc
5 6 7 8 9