Văn hóa xưng hô kỳ lạ tại Hàn Quốc, khi túi xách được gọi là “em bé”
Tại Hàn Quốc, một xu hướng ngôn ngữ đặc biệt đang gây nhiều tranh cãi: đồ vật vô tri như túi xách, cà phê hay thực phẩm chức năng lại được gọi bằng cách xưng hô giống như con người.
Không chỉ xuất hiện trong đời sống hàng ngày, cách nói này còn lan rộng trên mạng xã hội, truyền hình mua sắm và trong ngành dịch vụ, khiến cả người học tiếng Hàn lẫn chuyên gia ngôn ngữ không khỏi bối rối.

Khi đồ vật được đối xử như con người
Một chiếc latte tại quán cà phê có thể được gọi bằng kính ngữ như đang nói với người lớn. Các sản phẩm như vitamin hay collagen trên kênh bán hàng trực tuyến thậm chí còn được gọi là “đứa con hiếu thảo”, kèm lời mời khách hàng “đưa em ấy về nhà”.
Hiện tượng nhân hóa vốn trước đây chủ yếu xuất hiện trong văn học, nay đã trở thành một phần trong giao tiếp thường ngày tại Hàn Quốc.
Xu hướng lan rộng trong bán hàng và mạng xã hội
Cách dùng ngôn ngữ này phổ biến nhất trong môi trường bán hàng như cửa hàng, nhà hàng, quán cà phê hay các kênh mua sắm trực tuyến.
Nhiều người bán gọi sản phẩm như túi xách hoặc trang sức bằng những từ như “em bé”, “bạn nhỏ” hay “đứa trẻ”.
Trên YouTube và các nền tảng mạng xã hội, người nổi tiếng và influencer cũng góp phần lan rộng xu hướng này khi gọi đồ dùng cá nhân của mình là “em bé”.
Một số người bán hàng còn dùng từ “đứa con hiếu thảo” để mô tả thực phẩm chức năng, nhằm tăng cảm giác gần gũi và thúc đẩy hành vi mua hàng.
Sự nhầm lẫn trong cách dùng kính ngữ
Hiện tượng này cũng xuất hiện tại các điểm phục vụ khách hàng như quán ăn, chợ hay quán cà phê.
Nhân viên thường dùng kính ngữ khi nhắc đến đồ uống hoặc món ăn của khách. Ví dụ, khi thông báo cà phê đã sẵn sàng, họ lại dùng kính ngữ cho chính ly cà phê thay vì dành cho khách hàng.
Theo quy tắc ngữ pháp, kính ngữ phải được dùng cho người nghe hoặc người được nói đến, không phải cho đồ vật.
Một sinh viên gốc Hàn tại Canada chia sẻ rằng cô từng chỉ sử dụng kính ngữ khi nói chuyện với người lớn tuổi, nhưng rất bất ngờ khi thấy người Hàn dùng kính ngữ cho cả đồ vật.

Áp lực phải lịch sự trong xã hội dịch vụ
Một số nhân viên ngành dịch vụ thừa nhận cách nói này xuất phát từ áp lực phải luôn lịch sự với khách hàng.
Trong bối cảnh nhiều khách hàng có xu hướng coi mình ở vị trí cao hơn và yêu cầu phục vụ tuyệt đối, nhân viên dần hình thành thói quen sử dụng ngôn ngữ quá mức lịch sự, kể cả khi không đúng về mặt ngữ pháp.
Quan niệm “khách hàng là thượng đế” cũng góp phần khiến cách dùng này trở nên phổ biến.
Góc nhìn của chuyên gia
Các chuyên gia ngôn ngữ cho rằng đây là cách sử dụng sai hệ thống kính ngữ của tiếng Hàn.
Theo Viện Ngôn ngữ Quốc gia Hàn Quốc, kính ngữ chỉ nên dùng cho con người hoặc những yếu tố liên quan trực tiếp đến họ như suy nghĩ, lời nói hoặc bộ phận cơ thể.
Việc áp dụng kính ngữ cho đồ vật, dù nhằm thể hiện sự lịch sự, vẫn bị xem là sai về mặt ngữ pháp và có thể làm biến dạng cấu trúc ngôn ngữ.
Một giáo sư ngôn ngữ học nhận định rằng kính ngữ là yếu tố quan trọng thể hiện sự tôn trọng và trật tự xã hội trong tiếng Hàn, nên việc sử dụng sai có thể ảnh hưởng đến bản sắc ngôn ngữ.

Ảnh hưởng của chủ nghĩa vật chất
Một số chuyên gia cho rằng xu hướng này còn phản ánh sự gia tăng của chủ nghĩa vật chất trong xã hội.
Khi con người đánh giá nhau thông qua tài sản, giá trị của đồ vật cũng được nâng cao, kéo theo sự thay đổi trong cách gọi và mô tả chúng.
Việc gọi sản phẩm như con người, đặc biệt khi được lan truyền bởi người nổi tiếng, có thể vô tình củng cố lối suy nghĩ đề cao vật chất.
Khi ngôn ngữ phản ánh xã hội
Dù việc đặt biệt danh cho đồ vật là điều tự nhiên trong đời sống cá nhân, việc nhân hóa tràn lan trong giao tiếp công cộng lại đặt ra nhiều tranh luận.
Không chỉ là câu chuyện ngôn ngữ, đây còn là dấu hiệu cho thấy sự thay đổi trong cách con người nhìn nhận giá trị, giữa con người và vật chất trong xã hội hiện đại.
Cre : Korea Herald
Bình luận 0
Tài liệu-Lớp tiếng Hàn
Lớp học tiếng Hàn và máy tính của Trung tâm hỗ trợ lao động nước ngoài Seong Dong, Seoul
Tuyển sinh lớp học tiếng Hàn và luyện thi TOPIK miễn phí (Daejeon)
Lớp học tiếng Hàn miễn phí của Quỹ thành phố toàn cầu Busan
Lớp tiếng Hàn miễn phí của Trung têm hỗ trợ người nước ngoài thành phố Incheon (인천외국인종합지원센터)
Lớp Học Tiếng Hàn Miễn Phí tại Gwangju
Khóa Học Tiếng Hàn Quý 3 năm 2024 tại Trung Tâm Hỗ Trợ Cư Dân Nước Ngoài Incheon
CÙNG LUYỆN THI VIẾT TOPIK II - CHIẾN LƯỢC LÀM CÂU 51 (Phần 2)
CÙNG LUYỆN THI VIẾT TOPIK II - CHIẾN LƯỢC LÀM CÂU 51 (Phần 1)
Lớp tiếng Hàn miễn phí tại trung tâm Gangnam Global Village Center
LỚP HỌC TIẾNG HÀN MIỄN PHÍ TẠI BUSAN
Trung tâm dạy tiếng hàn miễn phí tại Seoul
Cách nhấn trọng âm và phát âm “의” trong tiếng Hàn
Quy tắc nhũ âm hóa trong tiếng Hàn (유음화) và bật hơi hóa trong tiếng Hàn (격음화)
Quy tắc biến âm trong tiếng Hàn (비음비화)
Cách đọc nối âm trong tiếng Hàn (연음화)