Nghệ Thuật Viết Email "Chuẩn Hàn": Từ 금일 Đến 배상, Du Học Sinh Cần Nắm Rõ Điều Gì?
Sau khi tốt nghiệp và bắt đầu đi làm ở Hàn, tớ mới nhận ra rằng, dù tiếng Hàn giao tiếp có trôi chảy đến đâu, thì việc viết Business Email (Thư công việc) lại là một "địa hạt" hoàn toàn khác. Mấy từ Hán-Hàn trang trọng, cách dùng kính ngữ, hay những cụm từ "công sở" đôi khi khiến cả người Hàn cũng phải bối rối!

Ví dụ nhé: Bạn có phân biệt được 금일 (hôm nay) và 금요일 (thứ Sáu) không? Hay bạn có biết 사료되다 nghĩa là gì không?
Quan trọng hơn, đối với du học sinh chúng mình, việc "nhảy số" với kính ngữ và văn phong trang trọng là một thử thách lớn. Hôm nay, tớ sẽ chia sẻ một hướng dẫn "ngắn gọn mà ngọt ngào" để bạn không còn thấy "đau đầu" khi phải viết một email công việc chuẩn Hàn nữa!
Cấu Trúc Cơ Bản – Từ Chủ Đề Đến Lời Chào
1. Đặt Tiêu Đề Rõ Ràng (Subject Line)
Tiêu đề email phải thể hiện rõ mục đích ngay lập tức. Đây là điều bắt buộc trong văn hóa làm việc Hàn Quốc!
Quy tắc: Thường sẽ để tên công ty/phòng ban của bạn trong [Dấu ngoặc vuông] rồi viết mục đích chính.
Ví dụ (Liên hệ ngoài công ty):
Tiếng Hàn: [회사명] ____ 계약 체결 진행의 건
Ý nghĩa: [Tên công ty] Về việc tiến hành ký kết hợp đồng ____.
Tip: Thêm "~의 건" vào cuối là cách diễn đạt trang trọng, tương đương với "Vấn đề liên quan đến..."
Ví dụ (Liên hệ trong nội bộ): Thêm tên Team/Phòng ban thay vì tên công ty.
[…] 잔디 판촉물(굿즈) 디자인 세부사항 전달의 건 ([Team …] Về việc gửi chi tiết thiết kế hàng hóa (goods) cho Jandi)

2. Mở Đầu (Introduction) – Xác Định Danh Tính Ngay
Câu đầu tiên phải giới thiệu tên và vị trí của bạn để người nhận biết ai đang liên hệ.
Công thức "Ăn Điểm":
Dịch nghĩa: Xin chào (chức vụ và tên người nhận). Tôi là (Tên bạn) (Vị trí của bạn: Nhân viên/Quản lý) từ Team (Tên Team của bạn).
Nội Dung – Đơn Giản, Trực Tiếp và Cụ Thể
Việc viết email dài dòng và phức tạp là điều tối kỵ ở Hàn. Hãy đi thẳng vào vấn đề.
3. Đi Thẳng Vào Vấn Đề Bằng Cụm Từ "Vàng"
Sử dụng cụm từ lịch sự để bắt đầu lý do của email:
다름이 아니라, ... (Dah-reum-i a-ni-ra): Đây là cách diễn đạt lịch sự để bắt đầu nêu lý do liên hệ (thường dùng khi bạn là người chủ động gửi, không phải đang trả lời).
Ví dụ: 다름이 아니라, 7월 30일에 예정된 계약 체결 건 관련하여 추가 보고드릴 사항이 있어 연락드렸습니다. (Không có gì khác, tôi liên hệ vì có thêm một số việc cần báo cáo liên quan đến việc ký kết hợp đồng đã lên lịch vào ngày 30/7.)

4. Tận Dụng Công Cụ Để Làm Rõ Thông Điệp
Nếu nội dung bắt buộc phải dài, hãy sử dụng Gạch đầu dòng (Bullet points) và In đậm (Bold) để người nhận dễ dàng nắm bắt các điểm quan trọng.
Mẹo In đậm: Nhấn mạnh các từ khóa quan trọng như ngày tháng, số tiền, hay thay đổi cốt lõi.
Ví dụ (Sau khi dùng gạch đầu dòng):
생산기간 및 납기: 예상 납기가 조정 연기로 인하여 5영업일 (한 주) 늦춰지게 되었습니다. (Thời gian sản xuất & Giao hàng: Ngày giao hàng dự kiến bị lùi lại 5 ngày làm việc (một tuần) do trì hoãn sắp xếp.)
생산 비용: 예상 출고일이 한 주 미뤄진 관계로 기존 계약 건의 20퍼센트 낮춰진 금액으로 진행됩니다. (Chi phí sản xuất: Vì ngày xuất kho dự kiến bị lùi lại một tuần, nên sẽ tiến hành với mức giá giảm 20% so với hợp đồng cũ.)
Câu kết: 자세한 내용은 첨부 파일 참고 부탁드립니다. (Vui lòng tham khảo tệp đính kèm để biết chi tiết.)

Phần 3: Tổng Hợp & Từ Vựng "Cốt Lõi"
5. Kết Thúc Email Bằng Kính Ngữ Phù Hợp
Bạn cần một từ kết thúc tương đương với "Trân trọng" hoặc "Kính thư":
드림 (Deu-rim): Phổ biến và an toàn nhất để sử dụng.
배상 (Bae-sang): Trang trọng, thường dùng trong các công ty có hệ thống cấp bậc rõ ràng (có nguồn gốc Hán tự).
올림 (Ollim): Lịch sự, nhưng ít trang trọng hơn 배상.
Lời khuyên: Dùng 드림 hoặc xem cấp trên/đồng nghiệp của bạn dùng từ nào để dùng theo.

6. Từ Điển "Công Sở" Cần Thuộc Lòng
Đây là các từ Hán-Hàn mà người Hàn thường dùng trong email, dễ gây nhầm lẫn:


Biết cách dùng những từ này không chỉ giúp email của bạn chuẩn văn phong mà còn thể hiện sự chuyên nghiệp khi làm việc với đối tác hoặc đồng nghiệp Hàn Quốc. Cố gắng luyện tập và thuộc lòng những từ khóa này nhé! Hwaiting!
Bình luận 1

Phát triển bản thân
Sách hay tại thư viện Seoul : Thinking, Fast and Slow - Cuốn sách khiến hàng triệu người thay đổi cách nghĩ và bạn có thể mượn miễn phí tại thư viện Seoul

Bài viết này sẽ làm bạn khó chịu với một tiếp cận khác về sự tha thứ

Chuỗi bài viết "Tâm lý học nơi công sở": Tuyển dụng chỉ là bước đầu. Điều gì mới thực sự giữ chân nhân tài?

Chuỗi bài viết "Tâm lý học nơi công sở": Đồng nghiệp thăng tiến, còn bạn thì không

Hiện tượng tâm lý “Tiến - Thoái Lưỡng Nan”

Càng giỏi càng bị giao việc không tên

Não bộ của bạn sẽ ra sao nếu bạn ngừng học sau tuổi 40?

Là sếp, đừng vô tình khiến nhân viên tổn thương vì những điều này!

Vì sao "Theo Tình, Tình chạy. Bỏ Tình, Tình theo" ?

Đây là cách cơ thể bạn phản ứng khi tiếp nhận chất gây nghiện

Thiên kiến nhận thức (Cognitive bias) và thiên kiến vô thức (Unconscious bias) – Sự khác biệt và cách vượt qua cả hai

"Chống mong manh", bạn đã nghe qua chưa?

Nhanh chóng tham gia hội nghị quốc tế về Kinh tế và Quản lý Kinh doanh!

Sự ghen tị của bạn sẽ hủy hoại vẻ ngoài bạn

Tâm Lý Tội Phạm - Cánh Cửa Khám Phá Tâm Trí Con Người
