Uiwang Hàn Quốc phát hành hướng dẫn an toàn đa ngôn ngữ cho lao động nhập cư tại công trường xây dựng
Thị trưởng Uiwang: “Sẽ quan tâm nhiều hơn đến an toàn lao động của công nhân nhập cư tại công trường xây dựng”

Ngày 16 tháng 9, thành phố Uiwang (tỉnh Gyeonggi) cho biết sẽ biên soạn và phát hành “Hướng dẫn an toàn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ cho lao động nhập cư” nhằm nâng cao an toàn tại các công trường xây dựng có lao động nước ngoài. Đây là biện pháp tiếp nối sau chuyến kiểm tra hiện trường phòng ngừa tai nạn lao động do Thống đốc tỉnh Gyeonggi Kim Dong Yeon và Thị trưởng Uiwang Kim Sung Je thực hiện vào ngày 14 tháng 8 tại khu Hakui-dong.
Theo kết quả kiểm tra công trường xây dựng do nhóm “Thanh tra an toàn lao động Uiwang” tiến hành, tính đến cuối tháng 8, tại 33 công trường xây dựng trên địa bàn thành phố có tổng cộng 1.165 lao động nhập cư đang làm việc.
Lao động nhập cư tại các công trường đến từ 11 quốc gia khác nhau, gồm: Trung Quốc, Việt Nam, Thái Lan, Myanmar, Uzbekistan, Nepal, Kazakhstan, Nga, Mông Cổ, Kyrgyzstan và Indonesia.
Các cán bộ quản lý công trường cho biết: “Do lao động Hàn Quốc thường không muốn làm việc tại công trường xây dựng nên nếu không có lao động nhập cư, việc thi công gần như không thể tiến hành. Chúng tôi có tổ chức đào tạo an toàn trước khi làm việc, nên lao động nhập cư cơ bản nắm được những quy tắc an toàn tối thiểu. Tuy nhiên, nếu các quy định được truyền đạt bằng chính ngôn ngữ của họ thì hiệu quả chắc chắn sẽ cao hơn.”

Từ thực tế đó, thành phố Uiwang đã quyết định biên soạn tờ rơi hướng dẫn an toàn bằng 11 ngôn ngữ khác nhau, tương ứng với quốc tịch của người lao động. Nội dung bao gồm 17 mục cơ bản, trong đó có:
- Quy định về trang bị bảo hộ lao động trong công trường
- Lưu ý khi làm việc trên cao
- Các điều cần nắm rõ trước khi bắt đầu công việc
- Hướng dẫn ứng xử trong công trường
- Cách xử lý khi phát hiện yếu tố nguy hiểm
Thị trưởng Uiwang Kim Sung Je nhấn mạnh:
“Người lao động nhập cư là thành phần không thể thiếu trong cộng đồng địa phương cũng như tại các công trường công nghiệp. Thành phố sẽ nỗ lực hơn nữa để tạo dựng môi trường làm việc an toàn, giúp họ yên tâm lao động.”
Việc thành phố Uiwang chủ động phát hành hướng dẫn an toàn bằng nhiều ngôn ngữ cho thấy sự quan tâm thiết thực đến đời sống và quyền lợi của lao động nhập cư. Những nỗ lực này không chỉ giúp giảm thiểu rủi ro tai nạn tại công trường mà còn góp phần xây dựng môi trường làm việc an toàn, bình đẳng và nhân văn hơn. Đây cũng là thông điệp khẳng định rằng lao động nhập cư không chỉ là lực lượng lao động quan trọng mà còn là những thành viên gắn bó chặt chẽ với sự phát triển bền vững của địa phương.
Theo Go.Seoul
Bình luận 0

Tin tức
Tai nạn lao động ở Hàn Quốc: Công nhân nhập cư gặp khó khi đòi quyền lợi

Bí mật gây sốc: Chủ tịch Tập đoàn CJ Lee Jae-hyun và những bữa tiệc “tuyển chọn” xa hoa

Hàn Quốc: Số người nhận trợ cấp thất nghiệp lặp lại tăng mạnh, hệ thống bảo hiểm đối mặt áp lực tài chính

Hàn Quốc : Cùng một quà Trung Thu nhưng giá chênh lệch tới hai lần, bộ quà thường đắt hơn mua lẻ

Jecheon hỗ trợ kinh tế đầu tháng 11: Người nhập cư kết hôn và người có thẻ thường trú cũng nhận tới 200.000 won

Đại học Dongsin mở chương trình KIIP giúp người nhập cư nâng cao tiếng Hàn và hòa nhập cộng đồng

Seosan tổ chức chương trình “Giao lưu ẩm thực Mom & Mom” nâng cao nhận thức đa văn hóa

Thảm kịch Aricell: Phật giáo Jogye lên tiếng đòi công bằng và an toàn cho lao động nhập cư

Gwangsan-gu tổ chức Tết Trung thu ấm áp cùng cộng đồng người di cư với nhiều hoạt động ý nghĩa

Gia đình đa văn hóa Daejeon đạt chứng chỉ lái xe và barista nhờ chương trình ‘Đa-iRium

Gia đình đa văn hóa trải nghiệm chuẩn bị mâm cỗ Tết Trung Thu cùng Hội Chữ thập đỏ Daegu

Gangwon: Đào tạo hỗ trợ gia đình đa văn hóa hòa nhập cộng đồng nông thôn

Lợi dụng phụ nữ di trú không thạo tiếng Hàn, kẻ môi giới hôn nhân giả mạo đơn tố cáo bạo lực

Incheon: Hạ tầng lạc hậu cản bước khách du lịch nước ngoài

Hàn Quốc: 15 doanh nghiệp Gyeonggi được công nhận “Nơi làm việc Hạnh phúc” cho lao động nhập cư
