Kim chi nha

Trải nghiệm hệ thống “thông dịch đồng thời bằng AI” tại ga Myeongdong

1
aimeeya
2023.12.20 Thích 0 Lượt xem 7009 Bình luận 0

Hệ thống thông dịch đồng thời bằng AI được lắp đặt tại ga Myeongdong. (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)

Bắt đầu từ ngày 4 vừa qua, Tổng công ty Vận tải Seoul (Seoul Metro) đã bắt đầu cho chạy thử nghiệm hệ thống thông dịch đồng thời bằng AI, tại ga Myeongdong, đường tàu số 4, nhằm giúp loại bỏ được bất đồng ngôn ngữ giữa người ngoại quốc và nhân viên nhà ga. Hiện tại, hệ thống này cung cấp 13 ngôn ngữ bao gồm: tiếng Việt, Ả Rập, Trung, Đức, Anh, Tây Ban Nha, Pháp, Indonesia, Nhật, Hàn, Malaysia, Nga, Thái.

Ngày 12/12, một nhân viên nhà ga đã sử dụng hệ thống thông dịch đồng thời để giao tiếp với khách nước ngoài tại ga Myeongdong. (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)

Phương thức sử dụng hệ thống thông dịch cũng vô cùng đơn giản, chỉ cần lựa chọn một trong 13 loại ngôn ngữ trên màn hình chính, thì chuông sẽ reo lên báo cho nhân viên nhà ga biết có người cần được hỗ trợ. Sau khi nhân viên nhà ga đến, du khách nước ngoài nhấn vào nút loa (micro) trên màn hình và nói bằng ngôn ngữ mẹ đẻ thì hệ thống sẽ tự động phiên dịch sang tiếng Hàn, cũng áp dụng với chiều ngược lại khi nhân viên trả lời bằng tiếng Hàn thì hệ thống sẽ tự động biên dịch sang ngôn ngữ mẹ đẻ của người dùng.

Ví dụ, khi thử hỏi bằng tiếng Anh “Where is the nesarest restroom?” (Nhà vệ sinh gần nhất ở đâu?), chỉ khoảng vài giây sau, câu hỏi tự động chuyển sang tiếng Hàn và hiển thị trên một màn hình LED trong suốt 55 inch. Khi nhân viên nhà ga trả lời bằng tiếng Hàn “Nếu bạn đi về hướng bên phải thì sẽ thấy nhà vệ sinh” kèm theo hành động chỉ tay về phía bên phải, thì hệ thống đã ngay lập tức phiên dịch câu trả lời sang tiếng Anh và hiển thị lại trên màn hình.

Không giống với việc sử dụng Papago hay Google dịch, thông qua hệ thống này cả nhân viên nhà ga và khách nước ngoài có thể giao tiếp với nhau một cách trực quan hơn.

Choi Hyeong-chae, quản lý nhà ga Myeongdong cho biết: “Một ngày trung bình có khoảng 20 đến 30 khách ngoại quốc tìm đến nơi đặt hệ thống thông dịch, chủ yếu là những du khách nước ngoài đến từ Nhật Bản, Trung Quốc và những nước nói tiếng Anh”.

Ngày 12/12, Eric Medema, khách du lịch đến từ Michigan (Mỹ) đã sử dụng hệ thống thông dịch đồng thời bằng AI được đặt tại ga Myeongdong. (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)

ric Medema, một khách du lịch đến từ Michigan (Mỹ), đã sử dụng hệ thống thông dịch để hỏi nhân viên nhà ga phương pháp đi đến Bảo tàng Chiến tranh Hàn Quốc từ ga Myeongdong. Và nhận được câu trả lời hiển thị bằng tiếng Anh sau khi nhân viên nhà ga hướng dẫn bằng tiếng Hàn “Bạn hãy đi từ đây, theo hướng ga Hoehyeon đường tàu số 4, sau đó xuống ở ga Samgakji”.

Chia sẻ về cảm nghĩ sau khi sử dụng hệ thống, Eric nói: “So với việc nhìn bản đồ tàu điện ngầm thì cách này thuận tiện hơn nhiều”.

Quản lý Choi đánh giá, điểm mạnh của hệ thống này là người sử dụng có thể thu được thông tin mong muốn một cách nhanh chóng từ nhân viên nhà ga tại hiện trường, mà không gặp phải rào cản về ngôn ngữ. Thêm vào đó, hệ thống còn hỗ trợ tiếng Hàn nhằm giúp đỡ những người Hàn Quốc bị điếc hoặc bị khiếm thính.
Ngày 12/12, Nina Amila, đến từ Kuala Lumpur (Malaysia) đã sử dụng hệ thống thông dịch đồng thời bằng AI được đặt tại ga Myeongdong. (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)

Nina Amila, đến từ Kuala Lumpur (Malaysia) nói: “Tôi đã nhận được sự giúp đỡ trực tiếp từ nhân viên nhà ga, và cũng muốn đề xuất (về hệ thống thông dịch) cho những người bạn nước ngoài khác. Điều đáng tiếc là trong trường hợp tiếng Malaysia, bạn phải sử dụng một câu hoàn chỉnh để hệ thống dịch có thể tiếp nhận thông tin, và dường như việc dịch thuật chỉ có thể thực hiện được nếu bạn sử dụng ngôn ngữ phổ thông”.

Tổng công ty Vận tải Seoul cho biết: “Khoảng tháng 2 năm sau, chúng tôi sẽ mở rộng hệ thống sang 10 ga khác như ga Seoul, Hongik University, Gwanghwamun, Itaewon. Trong trường hợp nhận dạng các danh từ riêng như tên trạm, chúng tôi có kế hoạch cải thiện thông qua việc thu thập và tích lũy dữ liệu dựa trên AI”.

Bình luận 0

/upload/f39875d8965a4fc0b7ae3491c81cb6fd.webp /upload/cf0781288fa64dcc8da8f76762104365.webp

Tin tức

Hàn Quốc mở chiến dịch 100 ngày điều tra xâm phạm nhân quyền lao động nước ngoài

1
현우
Lượt xem 2749
Thích 0
2026.03.16 20:52
Hàn Quốc mở chiến dịch 100 ngày điều tra xâm phạm nhân quyền lao động nước ngoài

Nghi vấn xâm phạm nhân quyền lao động nước ngoài, cảnh sát Jeonnam mở chiến dịch điều tra 100 ngày

1
현우
Lượt xem 1974
Thích 0
2026.03.16 20:43
Nghi vấn xâm phạm nhân quyền lao động nước ngoài, cảnh sát Jeonnam mở chiến dịch điều tra 100 ngày

Việc làm tại Hàn Quốc tháng 2 tăng hơn 200.000 người tham gia bảo hiểm thất nghiệp nhưng khoảng cách việc làm giữa các ngành ngày càng rõ

1
mynuantinh
Lượt xem 3756
Thích 0
2026.03.16 13:57
Việc làm tại Hàn Quốc tháng 2 tăng hơn 200.000 người tham gia bảo hiểm thất nghiệp nhưng khoảng cách việc làm giữa các ngành ngày càng rõ

Đại học Keimyung Culture triển khai chương trình “Bữa sáng 1000 won” giúp sinh viên ăn sáng

1
matchacongonkhong
Lượt xem 2900
Thích 0
2026.03.16 13:47
Đại học Keimyung Culture triển khai chương trình “Bữa sáng 1000 won” giúp sinh viên ăn sáng

Hàn Quốc mở chiến dịch lớn ngăn chặn ma túy qua đường biển và cảng biển

M
안서윤
Lượt xem 6595
Thích 0
2026.03.16 13:28
Hàn Quốc mở chiến dịch lớn ngăn chặn ma túy qua đường biển và cảng biển

Cảnh sát Jeonnam mở chiến dịch 100 ngày trấn áp vi phạm nhân quyền đối với lao động nước ngoài

M
theannieverse2704
Lượt xem 2014
Thích 0
2026.03.16 12:59
Cảnh sát Jeonnam mở chiến dịch 100 ngày trấn áp vi phạm nhân quyền đối với lao động nước ngoài

Khảo sát tại Gwangju và Jeonnam: 6 trên 10 người nhập cư cho biết từng bị phân biệt đối xử trong cộng đồng

M
안서윤
Lượt xem 2655
Thích 0
2026.03.15 13:20
Khảo sát tại Gwangju và Jeonnam: 6 trên 10 người nhập cư cho biết từng bị phân biệt đối xử trong cộng đồng

Dự báo Hàn Quốc thiếu 110.000 nhân lực chăm sóc người già vào năm 2028, cần mở rộng cơ hội cho lao động nước ngoài

1
고요
Lượt xem 4257
Thích 0
2026.03.15 13:05
Dự báo Hàn Quốc thiếu 110.000 nhân lực chăm sóc người già vào năm 2028, cần mở rộng cơ hội cho lao động nước ngoài

KINH HOÀNG TẠI NAMYANGJU: ĐỐI TƯỢNG ĐEO VÒNG ĐIỆN TỬ SÁT HẠI BẠN GÁI CŨ GIỮA ĐƯỜNG RỒI BỎ TRỐN

M
bngoc_022
Lượt xem 7695
Thích 0
2026.03.15 01:08
KINH HOÀNG TẠI  NAMYANGJU: ĐỐI TƯỢNG ĐEO VÒNG ĐIỆN TỬ SÁT HẠI BẠN GÁI CŨ GIỮA ĐƯỜNG RỒI BỎ TRỐN

Du học sinh sang Hàn để học hay để đi làm? Thực tế phía sau con số 40 giờ làm thêm mỗi tuần

1
하나
Lượt xem 3047
Thích 0
2026.03.14 20:11
Du học sinh sang Hàn để học hay để đi làm? Thực tế phía sau con số 40 giờ làm thêm mỗi tuần

Bi kịch cô dâu Việt 19 tuổi bị chồng Hàn Quốc sát hại chỉ sau một tháng kết hôn: Lá thư cuối cùng khiến cả tòa án lặng người

M
theannieverse2704
Lượt xem 2977
Thích 0
2026.03.14 13:13
Bi kịch cô dâu Việt 19 tuổi bị chồng Hàn Quốc sát hại chỉ sau một tháng kết hôn: Lá thư cuối cùng khiến cả tòa án lặng người

Lao động Việt Nam tử vong tại nhà máy đá ở Hàn Quốc: Kết luận ban đầu cho thấy “đa chấn thương do xuất huyết”

1
현우
Lượt xem 2501
Thích 0
2026.03.13 19:00
Lao động Việt Nam tử vong tại nhà máy đá ở Hàn Quốc: Kết luận ban đầu cho thấy “đa chấn thương do xuất huyết”

Hai phụ nữ Việt Nam bị điều tra vì cư trú quá hạn nhiều năm tại Hàn Quốc

1
mynuantinh
Lượt xem 2679
Thích 0
2026.03.13 14:57
Hai phụ nữ Việt Nam bị điều tra vì cư trú quá hạn nhiều năm tại Hàn Quốc

Người Việt chiếm đông nhất trong cộng đồng người nước ngoài tại Goesan, góp phần cứu nguy dân số nông thôn Hàn Quốc

1
차은우
Lượt xem 3218
Thích 0
2026.03.13 14:36
Người Việt chiếm đông nhất trong cộng đồng người nước ngoài tại Goesan, góp phần cứu nguy dân số nông thôn Hàn Quốc

Thanh niên Việt Nam 23 tuổi tử vong khi làm việc tại Hàn Quốc: Các tổ chức xã hội yêu cầu làm rõ nguyên nhân

M
안서윤
Lượt xem 8987
Thích 0
2026.03.13 14:18
Thanh niên Việt Nam 23 tuổi tử vong khi làm việc tại Hàn Quốc: Các tổ chức xã hội yêu cầu làm rõ nguyên nhân
Viết bài mới
10 11 12 13 14