Khiến tâm trí bạn vặn xoắn. Dù nhiều năm trôi qua, The Good Son vẫn buộc người đọc phải ngoái nhìn với một cảm giác do dự

"Có những người mà bạn đơn giản là không thể yêu thương. Ngay cả khi họ cười, họ cũng khiến bạn muốn túm lấy hai bên nụ cười đó và xé toạc miệng họ ra."
Không gì khiến tôi hào hứng hơn với tư cách là một độc giả bằng việc khám phá những cuốn sách đến từ các quốc gia khác ngoài quê hương mình. Những độc giả của CBTB chắc hẳn đã biết tôi yêu thích tiểu thuyết trinh thám dịch thuật đến nhường nào – từ Nordic Noir (Jo Nesbo, Lars Kepler, Yrsa Sigurdardottir, Ragnar Jonasson… danh sách có thể kéo dài mãi!) đến văn học trinh thám Pháp (Pierre Lemaitre là tác giả yêu thích nhất của tôi) và nhiều tác phẩm khác.
Hãy tưởng tượng sự phấn khích của tôi khi phát hiện ra rằng You-jeong Jeong – nhà văn hàng đầu của Hàn Quốc trong thể loại trinh thám tâm lý – cuối cùng cũng được dịch sang tiếng Anh. The Good Son là cuốn sách đầu tiên của Jeong được giới thiệu tới độc giả nói tiếng Anh – và tôi xin khẳng định, đây là một tác phẩm không thể bỏ qua. Với sự sắc sảo đáng kinh ngạc và lối viết thẳng thắn không khoan nhượng, Jeong cuốn người đọc vào tâm trí của nhân vật chính đầy dằn vặt, Yu-jin – một chàng trai trẻ có trí nhớ rối loạn và mang trong mình những bí mật đen tối. The Good Son gây sốc bởi sự tàn khốc của máu me, nhưng đồng thời cũng gây thích thú bởi tính độc đáo và sự khó đoán. Dưới bàn tay bậc thầy của Jeong, câu chuyện về mất trí nhớ và những bí ẩn gia đình này trở nên vô cùng xuất sắc.
Điều duy nhất tôi có thể hy vọng (ngoài việc mong bạn sẽ mua ngay cuốn sách này khi nó ra mắt) là sẽ có thêm nhiều tác phẩm của Jeong được dịch sang tiếng Anh sớm nhất có thể – cá nhân tôi chắc chắn sẽ chờ đợi!

Bạn có thể tin tưởng ai khi ngay cả bản thân cũng không thể tin được chính mình?
Vào một buổi sáng sớm, Yu-jin, 26 tuổi, thức dậy với một mùi kim loại lạ lẫm và một cuộc gọi từ anh trai hỏi xem mọi thứ ở nhà có ổn không – đêm qua, anh ấy đã bỏ lỡ một cuộc gọi từ mẹ họ. Khi bước ra khỏi phòng, Yu-jin phát hiện thi thể của mẹ, nằm bất động trong vũng máu dưới chân cầu thang trong căn hộ hiện đại của họ ở Seoul.
Cậu không nhớ được nhiều về đêm trước đó. Do mắc chứng động kinh trong phần lớn cuộc đời, Yu-jin thường xuyên gặp vấn đề về trí nhớ. Tất cả những gì cậu có chỉ là một ký ức mờ nhạt về giọng nói của mẹ gọi tên mình. Nhưng bà đang gọi để cầu cứu, hay là van xin mạng sống?
Và thế là hành trình ba ngày đầy hoảng loạn của Yu-jin bắt đầu – cậu quyết tâm tìm ra sự thật về những gì đã xảy ra trong đêm định mệnh ấy và cuối cùng là khám phá ra bản chất thực sự của bản thân và gia đình mình.
Một tác phẩm trinh thám tâm lý gây sốc và cuốn hút, The Good Son khai thác những bí ẩn của tâm trí, ký ức và mối quan hệ méo mó giữa mẹ và con trai với một nhịp điệu căng thẳng đầy ám ảnh.

Trước khi đi vào chi tiết về tất cả những điểm xuất sắc của The Good Son, tôi muốn dành một chút thời gian để nói về một vấn đề mà một số độc giả của CBTB đã hỏi tôi. A.J. Finn, tác giả của The Woman in the Window, đã viết một lời giới thiệu cho The Good Son với nhận xét: "Một cuốn trinh thám thông minh và lạnh lùng theo phong cách 'Liệu hắn có thực sự làm không?'... The Good Son sẽ khiến những fan của Jo Nesbo và Patricia Highsmith không thể rời mắt."
Tôi rất tò mò muốn biết chính xác điều gì đã khiến Finn đưa ra sự so sánh với Nesbo trong trường hợp này—bởi với tư cách là một độc giả trung thành (và một fan cuồng) của Nesbo, tôi thẳng thắn mà nói không tin rằng đây là một sự so sánh chính xác. Sách của Nesbo rất xuất sắc, The Good Son cũng rất xuất sắc; sách của Nesbo được dịch sang tiếng Anh, The Good Son cũng vậy… nhưng thực sự, điểm chung giữa chúng chỉ có vậy, và đó cũng là những sự tương đồng khá mơ hồ. Tôi chắc chắn sẽ có một số độc giả thích cả hai tác giả, nhưng tôi sẽ không giới thiệu The Good Son cho một fan của Nesbo chỉ vì họ là fan của Nesbo.
Đừng hiểu lầm tôi: Tôi cực kỳ khuyến khích bạn đọc sách của Nesbo (điều này chắc chắn không cần phải nói!), và tôi cũng rất khuyến khích bạn đọc The Good Son—tôi chỉ muốn các độc giả của CBTB có được kỳ vọng đúng đắn trước khi bước vào tác phẩm này, như mọi khi. Nếu sách của Nesbo thường mang phong cách trinh thám điều tra thủ tục (procedural-oriented), thì The Good Son không phải như vậy; nếu Nesbo thường dẫn dắt người đọc theo một trình tự điều tra tội phạm tuyến tính (từ khi vụ án xảy ra, đến quá trình điều tra, rồi đi đến lời giải đáp), thì The Good Son lại đưa độc giả vào một hành trình phi tuyến tính, bất ngờ và đầy khác biệt. Cả Nesbo và Jeong đều có tài năng xuất sắc trong việc khai thác tâm lý nhân vật, và cả hai đều không ngại sử dụng yếu tố bạo lực tàn khốc trong tác phẩm của mình, nhưng giọng điệu và phong cách của hai người lại rất khác nhau. Tôi thực sự không hiểu tại sao lại có sự so sánh này.
Tôi hoàn toàn ủng hộ cả hai tác giả, nhưng tôi khuyến khích bạn đọc The Good Son vì giá trị riêng của nó—và nếu bạn đang tìm kiếm một tác phẩm có phong cách tương tự Nesbo, đừng ngại hỏi tôi, tôi có cả một danh sách dài để giới thiệu

Vậy điều gì khiến The Good Son nổi bật và không cần bất kỳ sự so sánh nào?
Hãy bắt đầu từ góc nhìn tổng thể nhất và đi sâu vào chi tiết. You-jeong Jeong lấy một tiền đề quen thuộc—một nhân vật chính bị mất trí nhớ trùng khớp với việc phát hiện ra một vụ án mạng—và biến nó thành một câu chuyện hoàn toàn mang dấu ấn riêng của mình.
The Good Son mở đầu với cảnh nhân vật chính, Yu-jin, tỉnh dậy và chứng kiến một khung cảnh kinh hoàng trong nhà mình: căn phòng cậu vấy đầy máu, và ở dưới chân cầu thang là thi thể bị sát hại dã man của mẹ cậu. Đây là một mô-típ khá phổ biến—một nhân vật mất đi ký ức và phải đối diện với câu hỏi: liệu chính họ có phải là kẻ đã gây ra tội ác khủng khiếp mà họ vừa phát hiện hay không? Nhưng Jeong nhanh chóng đi lệch khỏi lối mòn này, cuốn độc giả vào một câu chuyện hồi hộp gây sốc thực sự.
Câu trả lời cho vụ án mở màn của cuốn sách thực ra được tiết lộ khá sớm trong The Good Son, nhưng Jeong không để nhịp truyện chùng xuống tại đó. Việc giải đáp bí ẩn đầu tiên chỉ mở ra thêm hàng loạt câu hỏi khác—còn hấp dẫn và rối rắm hơn nhiều so với câu hỏi ban đầu.
Hãy chuẩn bị tinh thần để bị bất ngờ trước những hướng đi mà câu chuyện này sẽ đưa bạn đến, và hãy tin rằng Jeong sẽ dẫn bạn tới một nơi mà bạn hoàn toàn không thể ngờ tới.
Bình luận 2

Tám chuyện
Cách săn hàng hiệu giá tốt trên Coupang – Mẹo hay không thể bỏ lỡ!

Người ăn chay có gây hại không? Hay tranh cãi về chủ nghĩa ăn chay mới là điều gây hại?

Tìm kiếm điều gì ở “nửa kia” để có một tình yêu bền vững?

Hội Chứng Cinderella Syndrome: Bạn Có Đang Chờ Một "Bạch Mã Hoàng Tử" Cứu Rỗi Cuộc Đời?

Cẩm Nang Nhận Diện “Red Flag” Trên App Hẹn Hò Online

Founder của Open AI Sam Altman đến Hàn Quốc nhưng phớt lờ VC Hàn : Cuộc chơi AI có phải không dành cho Hàn Quốc ?

Mình đã làm tart dâu tây hạt dẻ cười! 🍓💚

Một thế giới không cần xem tin tức

Những "dấu vết của hiện tại" liệu có trở thành một di sản đáng tự hào, hay chỉ là một vết tích của sự hỗn loạn?

Cảnh sắc đẹp nhất – nơi mọi thứ trở về đúng vị trí của nó

Phóng viên lên chuyến tàu "Solo Train" để thoát kiếp độc thân – Chuyện gì đã xảy ra trên con tàu tình yêu?

Chỉ ăn một nửa trong nhà hàng thì chỉ trả một nửa tiền?… "Cách tính tiền kỳ lạ của khách hàng"

Đến cả con trai nghị sĩ cũng vậy… “Cha mẹ không thể kiểm soát con cái, liệu con tôi cũng như thế?”

Chuyên Gia Tâm Lý Của Tôi Là Một Con Mèo

Đôi khi, chỉ cần có một chút thời gian ở một mình cũng cảm thấy thật tuyệt vời.
