Có mấy biển hiệu tiếng Hàn dịch sang tiếng Anh mắc cười lắm mọi người
Mình ở Hàn lâu rồi, đi đâu cũng gặp cảnh biển hiệu dịch tiếng Hàn sang tiếng Anh mà đọc xong chỉ muốn bật cười. Đầu tiên là vì buồn cười thật, nhưng đằng sau đó còn thấy rõ nhiều cú sốc văn hóa mà chính người Hàn đang trải qua =))

Có lần đi qua quán ăn nhỏ gần nhà, trên biển đề rõ ràng “돼지국밥” (canh cơm thịt heo). Thế mà bản dịch tiếng Anh lại thành “Pig soup with rice”. Nghe mà rợn người, kiểu như tô súp nguyên con heo vậy đó. Bạn bè nước ngoài của mình lần đầu thấy bảng này còn tưởng là món kinh dị.
Hay như một quán cà phê ở Seoul, muốn dịch “수다방” (phòng tám chuyện) sang tiếng Anh. Chủ quán chắc google dịch một phát, thế là trên bảng hiện rõ chữ “Gossip Room”. Đi ngang qua thấy khách Tây cứ chỉ chỉ trêu trêu, vì ở văn hóa phương Tây, “gossip” mang nghĩa tiêu cực, không ai đặt tên quán như vậy.
Có khi còn dịch sai hẳn nghĩa. “포장마차” (quán nhậu vỉa hè) được dịch thành “Carriage for Packing”. Ai mà hiểu nổi. Người nước ngoài đi ngang tưởng đâu dịch vụ chuyển nhà.
Cái hài ở chỗ, chính những biển hiệu dịch “ngố” này lại phản ánh một Hàn Quốc đang muốn mở cửa, muốn quốc tế hóa, nhưng không phải lúc nào cũng thành công. Người Hàn trẻ thì giỏi tiếng Anh lắm rồi, nhưng nhiều chủ quán là cô chú trung niên, thấy cần dịch để khách nước ngoài đọc được nên cứ quẳng hết cho Google Translate.
Thành ra những tấm bảng ấy vừa là trò cười cho dân du học sinh, vừa là dấu vết của một xã hội đang trong quá trình hòa nhập. Bạn nào từng sống ở Seoul chắc sẽ quen với cảnh đi dạo phố mà cứ bật cười một mình vì mấy bảng dịch kỳ cục.
Nhiều khi mình nghĩ, chính sự vụng về đó lại làm Hàn Quốc dễ thương hơn. Thế giới hóa không có nghĩa là phải hoàn hảo, đôi khi chính sự “sai sai” ấy mới khiến người ngoài thấy gần gũi, bớt xa cách á.
Bình luận 0

Tám chuyện
The Museum of Korea Emigration History / Bảo tàng Lịch sử Di cư Hàn Quốc

LIỆU CÓ LẬT KÈO VỤ KIM SO HUYN VÀ KIM SAE RON??

[Soi Phim] "Khi cuộc đời đưa bạn quả quýt" - những thước phim ẩn dụ đẹp đến đau lòng và đầy dư vị cuộc đời
![[Soi Phim] "Khi cuộc đời đưa bạn quả quýt" - những thước phim ẩn dụ đẹp đến đau lòng và đầy dư vị cuộc đời](/upload/c53e642341124ca5b74f7f5ddc5fb6ea.webp?thumbnail)
Có phải thanh niên Hàn Quốc đang ngày càng sợ kết hôn và sinh con?

Kim Soo Hyun có thể đối diện với khoản thiệt hại khổng lồ sau scandal tình ái với Kim Sae Ron

[THỬ NGAY] Đổ trứng gà vào đậu hũ - Bạn sẽ có ngay "món ăn chữa lành" cho những ngày bận rộn
![[THỬ NGAY] Đổ trứng gà vào đậu hũ - Bạn sẽ có ngay "món ăn chữa lành" cho những ngày bận rộn](/upload/851cbfcf19ca431b9a2670609083bc1a.webp?thumbnail)
"Năng lượng chữa lành" của cặp đôi Hàn Quốc giữa tâm bão drama Kbiz

[HỎI - ĐÁP] Liệu Jennie (Black Pink) có thực sự đang bị "ghẻ lạnh" tại Hàn Quốc?
![[HỎI - ĐÁP] Liệu Jennie (Black Pink) có thực sự đang bị "ghẻ lạnh" tại Hàn Quốc?](/upload/4bbdb07e50d74933ba23de5d3e24151c.webp?thumbnail)
Mấy ông cụ bà cụ Hàn Quốc hút cần sa ở làng quê: Tin đồn hay sự thật?

Chia sẻ quá mức ở môi trường công sở là hành vi khó xử lý hơn bao giờ

Người Hàn duy trì vóc dáng như thế nào dù có nền văn hóa ăn uống phong phú?

Giảm hút thuốc và uống rượu ở thanh thiếu niên Hàn Quốc, nhưng sức khỏe tâm thần và thói quen ăn uống đang xấu đi
Trải nghiệm có một không hai: Thưởng thức cà phê tại Starbucks với tầm nhìn trực tiếp sang lãnh thổ Triều Tiên

Những điều bạn cần biết trước khi bắt đầu hành trình chăm sóc da kiểu Hàn Quốc

Sống sót ở Hàn Quốc: Khi giới trẻ bị nghiền nát bởi áp lực vô hình
