Hướng dẫn làm lại hộ chiếu Việt Nam sắp hết hạn tại Hàn Quốc
(Dành cho người đã nhập quốc tịch Hàn Quốc)
Đối với những anh chị đã nhập quốc tịch Hàn Quốc nhưng vẫn muốn duy trì hộ chiếu Việt Nam để thuận tiện cho việc đi lại, kinh doanh hoặc giữ quốc tịch gốc, việc làm lại hộ chiếu khi sắp hết hạn là thủ tục vô cùng cần thiết. Thay vì phải chi trả phí dịch vụ cao, anh chị có thể tự thực hiện tại Đại sứ quán với tổng chi phí chỉ khoảng 160.500 won. Dưới đây là lộ trình chuẩn bị hồ sơ "đúng và đủ" từ Kimchinha.

Dưới đây là quy trình cụ thể.
I. Hồ sơ cần chuẩn bị
Trước khi đến Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc, người làm thủ tục cần chuẩn bị đầy đủ các giấy tờ sau:
Hộ chiếu Việt Nam cũ
Nộp bản gốc và một bản photo.
CMND hoặc CCCD Việt Nam
Nộp bản gốc và bản photo.
Hộ chiếu Hàn Quốc và thẻ 주민등록증
Nộp bản gốc và bản photo.
기본증명서 (giấy khai sinh bản Hàn)
Phải dịch sang tiếng Việt.
Bản dịch cần được công chứng.
Sau đó đóng tem xác nhận của Bộ Ngoại giao Hàn Quốc.
출입국사실증명서 (Giấy xác nhận lịch sử xuất nhập cảnh)
Có thể xin tại 동사무소 (trung tâm hành chính địa phương).
Tờ khai xin cấp lại hộ chiếu Việt Nam
Mẫu đơn nhận trực tiếp và điền tại Đại sứ quán Việt Nam.
Ảnh thẻ 4x6cm
Chuẩn bị 02 ảnh nền trắng, đúng tiêu chuẩn hộ chiếu.
II. Quy trình xử lý hồ sơ
Sau khi chuẩn bị đầy đủ giấy tờ, người làm thủ tục cần đặt lịch hẹn trước trên website của Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc. Việc đặt lịch là bắt buộc. Trường hợp không có lịch hẹn, hồ sơ sẽ không được tiếp nhận.
Đến đúng giờ hẹn, nộp hồ sơ và thanh toán lệ phí theo hướng dẫn của cán bộ tiếp nhận.
Thời gian trả kết quả thông thường khoảng hai tuần, tùy từng thời điểm xử lý hồ sơ.
III. Chi phí tham khảo
Phí dịch thuật: 38.500 won (đã bao gồm VAT 3.500 won)
Phí công chứng: 28.000 won
Tem xác nhận Bộ Ngoại giao Hàn Quốc: 1.000 won
Lệ phí cấp lại hộ chiếu Việt Nam: 93.000 won
Tổng chi phí dự kiến: 160.500 won
Mức phí có thể thay đổi theo từng đơn vị dịch thuật hoặc điều chỉnh từ phía cơ quan chức năng.
IV. Lưu ý quan trọng
Việc đặt lịch hẹn trước khi đến Đại sứ quán là yêu cầu bắt buộc.
Các giấy tờ tiếng Hàn cần được dịch chính xác, công chứng hợp lệ và hợp pháp hóa lãnh sự trước khi nộp.
Nên kiểm tra kỹ thời hạn hộ chiếu để tránh tình trạng hết hạn đột xuất ảnh hưởng đến việc xuất nhập cảnh.
Trường hợp hồ sơ thiếu hoặc sai sót, người nộp có thể phải bổ sung và quay lại làm việc nhiều lần.
Việc tự chuẩn bị hồ sơ giúp tiết kiệm chi phí dịch vụ và chủ động kiểm soát tiến độ xử lý. Tuy nhiên, nếu cần hỗ trợ dịch thuật, công chứng đúng chuẩn hoặc rà soát hồ sơ trước khi nộp để hạn chế phát sinh, có thể tìm đến các đơn vị tư vấn pháp lý Việt – Hàn có kinh nghiệm.
Bình luận 1
Kinh nghiệm hay tại Hàn
Người Việt đi làm tại Hàn Quốc cần biết: Bảo hiểm - tài chính - đầu tư để không “trắng tay” khi gia hạn visa
Các hãng bay Hanjin Group đồng loạt cấm sử dụng pin sạc dự phòng trên máy bay từ 26-1
Bay Jeju Air phải biết: sạc dự phòng bị cấm sử dụng từ ngày 22-1
Tháng 1 Là Hạn Chót Nộp Thuế Đăng Ký Giấy Phép (면허세) Năm 2026 – Đừng Để Lỡ Rồi Bị Phạt Không Đáng Nha
Cách Tìm Bệnh Viện Hàn Quốc Có Thông Dịch Viên Tiếng Việt: Đi Khám Không Lo Rào Cản Ngôn Ngữ!
Cảnh báo: Nhớ đăng ký tạm trú ngay khi về quê ăn Tết không là bị phạt tới 20 củ
Cách Kiểm Tra Xem Mình Có Nằm Trong Diện Sức Khỏe Miễn Phí Tại Hàn Quốc Hay Không?
[NÓNG] Chương trình Hỗ trợ trợ cấp nhà chung cư năm 2026 đã chính thức khởi động
Tổng hợp số điện thoại tư vấn TIẾNG VIỆT cực kỳ cần thiết tại Hàn Quốc
Chuyện “xin lỗi” ở Hàn Quốc: nói sai một chữ là… lệch nghĩa liền 😅